Destaques:
Tomando os preceitos (trecho) Esta família não é grande. O sobrenome da família dele é Zhao, é claro. Há quatro pessoas no total: tio Zhao, tia Zhao e duas filhas, Da Yingzi e Xiao Yingzi. O velho casal não tem filhos. Como as pessoas não ficaram doentes, o gado não teve problemas e não houve seca, inundação ou gafanhotos nos últimos anos, eles viveram uma vida próspera. A família tem seus próprios campos, que são suficientes para comer, e eles alugaram dez acres de terra do convento. Em seus próprios campos, um acre é plantado com castanhas-d'água - metade disso foi ideia de Xiao Yingzi, ela adora comer castanhas-d'água, e um acre é plantado com castanhas-d'água. A família alimenta um grande grupo de galinhas e patos, e os ovos e as penas de pato sozinhos são suficientes para um ano de óleo e sal. O tio Zhao é um homem capaz. Ele é um "pau para toda obra", não só proficiente em tudo no campo, mas também pode pescar, lavar moinhos, cinzelar descascadores de arroz, consertar rodas d'água, consertar barcos, construir muros, queimar tijolos, fazer barris, dividir tiras de bambu e torcer cordas de cânhamo. Ele não tosse, não tem dor nas costas e é sólido, como um olmo. Ele é muito gentil e quieto. Tio Zhao é uma árvore de dinheiro, e tia Zhao é um pote de tesouro. Tia Zhao é surpreendentemente enérgica. Aos cinquenta anos, seus olhos ainda estão claros. Não importa a hora, seu cabelo está penteado suavemente e suas roupas estão impecáveis. Como o velho, ela nunca está ociosa. Ela cozinha comida de porco, alimenta porcos, faz picles - seu rabanete em conserva é delicioso, soca farinha, moe pequenos tofu, tece capas de chuva de palha e tece esteiras de junco. Ela também pode cortar padrões. Aqui, quando uma garota se casa, o dote, potes de porcelana e latas devem ser cortados de papel vermelho ameixa com padrões auspiciosos e colados neles para rezar por boa sorte e fazê-los parecer bons: "Danfeng Chaoyang", "Envelhecer juntos", "Descendentes por gerações", "Vida longa e felicidade". Famílias em 20 ou 30 milhas vinham perguntar a ela: "Tia, o bom dia é o dia 16, que dia você vai?" - "Dia 15, eu venho de manhã cedo!" "Claro!" - "Claro! Claro!" As duas filhas pareciam exatamente com a mãe. Seus olhos eram especialmente semelhantes, o branco das pupilas era azul-ovo de pato, e o preto das pupilas era preto xadrez, como água limpa quando estavam focadas, e como estrelas quando brilhavam. Da cabeça aos pés, a cabeça era a cabeça, e os pés eram os pés. O cabelo era liso, e as roupas eram rígidas. - O costume aqui é que meninas de 15 ou 16 anos tenham o cabelo penteado. Essas duas meninas, que cabelo bonito! As raízes vermelhas do cabelo, os grampos brancos como a neve! As três mães e filhas foram ao mercado, e todos no mercado olharam para elas.
As duas irmãs são parecidas, mas têm personalidades diferentes. A irmã mais velha é muito quieta e fala muito pouco, assim como o pai. A irmã mais nova, Yingzi, é mais falante que a mãe, tagarelando sem parar. A irmã mais velha disse: "Você tagarela a noite toda--" "Como uma pega!" "Você mesma disse!--Isso deixa as pessoas chateadas!" "Chateada?" "Chateada!" "Você me culpa por sua chateação!" As palavras da irmã mais nova tinham um significado oculto. A irmã mais velha, Yingzi, já tem um namorado. Ela viu secretamente o homem, que é muito honesto, não é feio e tem uma família rica, então ela está satisfeita. Ela já fez um pequeno noivado, mas a data ainda não foi decidida. Nos últimos dois anos, ela raramente saiu de casa e tem estado ocupada com seu dote o dia todo. Ela sabe cortar e aparar, mas não é tão boa quanto a mãe em bordados. Mas ela acha que a mãe parece velha demais. Ela viu noivas na cidade e disse que as noivas agora bordam com flores e plantas vivas. Isso realmente deixou sua mãe perplexa. A pega de repente deu um tapa em sua bunda e disse: "Vou recomendar alguém para você!" Quem é essa pessoa? É Mingzi. Quando Mingzi estava lendo "Shang Meng Xia Meng", ele de alguma forma conseguiu um meio conjunto de "Jiezi Garden", do qual gostou muito. Quando chegou ao Templo Bozhi, ele frequentemente o pegava para ler e às vezes virava o antigo livro de contas e o copiava. Xiao Yingzi disse: "Ele sabe desenhar! Ele desenha como uma coisa viva!" Xiao Yingzi convidou Minghai para sua casa, moeu tinta e espalhou papel para ele, e o pequeno monge desenhou algumas imagens. Da Yingzi gostou muito: "É isso! É isso! Assim você pode fazer de forma aleatória!" - O chamado "caminho aleatório" é um tipo de bordado: depois de bordar uma camada, os pontos da segunda camada são inseridos nos pontos da primeira camada, para que a cor possa ir do escuro ao claro sem deixar rastros, ao contrário das flores bordadas pela geração de sua mãe, que são pontos planos, com limites claros entre o escuro e o claro, um por um. Xiao Yingzi é como um menino de biblioteca, e também como um conselheiro: "Desenhe uma flor de romã!" "Desenhe uma flor de gardênia!" Ela pegou as flores e Minghai as desenhou.
Mais tarde, ele conseguiu pintar impatiens, cravos, pimentas d'água, folhas de bambu, jasmim indiano e flores de inverno.
A velha senhora gostou do que viu e abraçou a cabeça raspada de Minghai: "Você é tão inteligente! Seja meu afilhado!" Xiao Yingzi segurou seus ombros e disse: "Me chame rápido! Me chame rápido!" Xiao Mingzi se ajoelhou no chão e se curvou. Dali em diante, ele chamou a mãe de Xiao Yingzi de sua madrinha.
Os três pares de sapatos bordados por Da Yingzi se espalharam por uma área de trinta milhas. Muitas meninas caminharam ou pegaram barcos para vê-los. Depois de vê-los, elas disseram: "Uau, que lindo! Isso não é bordado, é uma flor fresca!" Elas levaram papel para a tia e pediram ao monge para desenhar. Alguns pediram para desenhar os beirados da tenda, alguns pediram para desenhar as fitas da cortina da porta e alguns pediram para desenhar as flores no topo dos sapatos. Toda vez que Mingzi vinha desenhar flores, Xiao Yingzi fazia algo delicioso para ele, fervia dois ovos, cozinhava no vapor uma tigela de taro e fritava alguns bolinhos de raiz de lótus.
Para cuidar do dote de sua irmã, Xiao Yingzi cuidou de todo o trabalho diverso nos campos. Sua ajudante era Mingzi.
O trabalho intenso aqui é plantar arroz, bombear água para os campos, arrancar as ervas daninhas e, em seguida, colher arroz e debulhar. Essas tarefas pesadas são demais para uma família lidar. Este lugar é popular entre os trabalhadores. As datas são marcadas, e várias famílias cuidam de uma família, revezando-se. Eles não cobram pelo trabalho, mas comem bem. Eles fazem seis refeições, duas das quais têm carne, e cada refeição tem vinho. Quando trabalham, eles batem gongos e tambores, cantam músicas, e é muito animado. No resto do tempo, todos cuidam de si mesmos e não parecem nervosos.
Ao capinar pela terceira vez, as mudas já estavam muito altas, e não podíamos ver ninguém se abaixassemos a cabeça. Assim que ele ouviu a voz clara e brilhante cantando no verde espesso: Gardênia está florescendo, seis pétalas... Há uma ponte em frente à casa da minha irmã... Minghai sabia onde Xiaoyingzi estava, e correu para lá em alguns passos. Quando chegou lá, abaixou a cabeça para puxar a grama. À noite, era trabalho de Mingzi levar o búfalo para "bater na água". - Os búfalos têm medo de mosquitos. É costume aqui que, depois que o jugo é removido e as vacas bebem água, elas são levadas a uma "água" misturada com lama e água, e podem rolar e se debater, cobrindo seus corpos com lama, para que os mosquitos não as mordam. Para regar os campos baixos, é necessária uma roda d'água com 14 rodas, e duas pessoas podem puxar a roda por meio dia. Mingzi e Xiaoyingzi se apoiaram no guidão, pisaram lentamente no guidão do eixo e cantaram suavemente as canções folclóricas de vários lugares que Minghai aprendeu com o terceiro mestre. Ao debulhar, Mingzi podia substituir o tio Zhao por um tempo, para que ele pudesse ir para casa jantar. ——A família Zhao não tinha seu próprio campo, então eles debulhavam os grãos no campo fora do Templo da Castanha-d'Água todos os anos. Ele levantou seu chicote e gritou o chamado da debulha: "Ge Dang De——" Este chamado da debulha tinha sons, mas não palavras, mas era mais bonito do que qualquer canção folclórica. Tia Zhao estava em casa e, quando ouviu o chamado de Mingzi, ela inclinou as orelhas: "Que voz essa criança tem!" Até Da Yingzi parou de costurar: "É tão lindo!" Xiao Yingzi disse orgulhosamente: "Treze contagens!" À noite, eles assistiram à debulha juntos. ——O arroz alugado coletado pelo Templo da Castanha-d'Água também foi seco no campo. Eles se sentaram lado a lado em um rolo de pedra, ouvindo sapos batendo tambores, ouvindo cobras frias cantando, - neste lugar, as pessoas pensam que o chilrear dos grilos-toupeira é o chilrear das minhocas, e chamam as minhocas de "cobras frias", ouvindo as mulheres girando sem parar, "唦——", observando vaga-lumes voando ao redor e observando estrelas cadentes no céu.
"Ah! Esqueci de dar um nó no meu cinto!" disse Xiao Yingzi.
As pessoas aqui acreditam que se derem um nó no cinto quando um meteoro cair e pensarem em coisas boas, seus desejos se tornarão realidade.
…” “Castanhas d’água, esta é a vida de Xiaoying. O outono passou, o chão está limpo, as folhas das castanhas d’água murcharam, as folhas retas e redondas das castanhas d’água são como cebolas verdes e são como grades. Quando você as acaricia com a mão, elas fazem um som de estalo. Xiaoyingzi as acaricia e brinca com elas, e as castanhas d’água ficam escondidas na lama. Descalça, pisando na lama fria e escorregadia, ei, um caroço duro! Alcançando para baixo, há uma castanha d’água vermelha e roxa. Ela adora fazer esta vida e também arrasta Mingzi para ir com ela. Ela sempre pisa deliberadamente nos pés de Mingzi com os pés descalços.
Ela voltou com uma cesta de castanhas d'água, deixando um rastro de pegadas na crista macia. Minghai olhou para suas pegadas e ficou atordoado. Cinco dedos pequenos, solas planas, saltos finos e um pedaço faltando do arco. Minghai teve uma sensação que nunca teve antes, e sentiu coceira no coração. Esse rastro de belas pegadas confundiu o coração do pequeno monge.
...Mingzi frequentemente levava o barco da família Zhao para a cidade para comprar incenso, velas, óleo e sal para o convento. No tempo livre, o tio Zhao remava o barco; no tempo ocupado, Xiao Yingzi ia, e Mingzi remava o barco.
Da Vila de Anzhao até a cidade do condado, é preciso passar por um grande pântano de juncos. Os juncos crescem densamente, com um curso de água no meio e ninguém por perto. Quando Mingzi remava aqui, ele sempre se sentia nervoso sem motivo, então ele remava forte.
Xiao Yingzi gritou: "Mingzi! Mingzi! O que há de errado com você? Você está louco? Por que está remando tão rápido?"... Minghai foi ao Templo Shanyin para receber a ordenação.
"Você realmente vai queimar suas cicatrizes?" "Sério." "Não doeria como o inferno queimar doze buracos em um couro cabeludo saudável?" "Ranque os dentes. Meu tio disse que esse é um grande obstáculo para se tornar um monge e você tem que passar por isso." "Você não pode simplesmente não aceitar os preceitos?" "Aqueles que não aceitam os preceitos são monges selvagens." "Qual é o benefício de aceitar os preceitos?" "Depois de aceitar os preceitos, você pode viajar e pendurar uma bolsa em cada templo." "O que significa 'pendurar uma bolsa'?" "Significa viver em um templo e comer comida vegetariana." "Você não tem que pagar?" "Sem dinheiro. Se houver um ritual, você tem que ir a um mestre estrangeiro primeiro." "Não é de se admirar que digam 'monges de longe podem cantar sutras'. Só com base nessas poucas cicatrizes em sua cabeça?" "Você também precisa de um certificado de preceito." "Depois de toda a confusão, aceitar os preceitos significa obter um certificado de monge!" "Isso mesmo!" "Eu vou remar você até lá." "Okay." Xiao Yingzi remou o barco até a porta do Templo Water Chestnut cedo. Por algum motivo, ela estava muito animada. Ela estava cheia de curiosidade e queria ver o grande templo do Templo Shanyin e ver como era tomar os preceitos.
O Templo Shanyin é o maior templo do condado. Ele está localizado do lado de fora do portão leste, de frente para um fosso profundo, cercado por grandes árvores em três lados. O templo fica na floresta, e você só consegue ver vagamente um pequeno telhado dourado e magnífico à distância. Não sei o quão grande ele é. Há placas penduradas em todas as árvores dizendo "Cuidado com cães ferozes". Os cães neste templo são famosos por serem ferozes. Normalmente, poucas pessoas entram. Durante o período de liberação dos preceitos, as pessoas têm permissão para visitar, e os cães ferozes são trancados.