Prêmio Ivy League Novel You Are So Brave 10-14 anos Literatura infantil Alunos do ensino fundamental Leitura extracurricular
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Variantes
You are as brave
Especificações do produto
Marca
UTOP/yutian culture media
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Cor
You are as brave
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
UTOP/yutian culture media
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Cor
You are as brave
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
UTOP/yutian culture media
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Cor
You are as brave
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido

Informação básica
Nome do Produto: Você é tão corajoso/Série de romances premiada pela Ivy League Boku.com formatar: 32 aberto
autor: (EUA) Armstrong Sperry | Tradutor: Li Yuting | Pintura: Chen Wei Número de páginas:
Preço: 22 Data de publicação: 01/04/2018
Número ISBN: 9787541493041 Tempo de impressão: 01/04/2018
O editor: Luz da manhã Edição: 1
Tipos de produtos: livros Impressão: 1
1860678944

Índice:
Eu sou polinésio
Capítulo 2: Moana, o Deus do Mar, e Maui, o Deus Pescador
Capítulo 3 Ilha Misteriosa Desabitada
Capítulo 4 Quando os tambores soam
Capítulo 5: Retornando das Ondas

......

1860678944

Destaques:
Ele não conseguia se lembrar bem de quando ficou obcecado pelo mar pela primeira vez. Talvez tenha sido quando um terrível furacão varreu Hikueru quando ele tinha três anos. Mesmo agora, doze anos depois, Mafatu consegue se lembrar daquela manhã terrível claramente. Sua mãe o levou até a barreira de corais para procurar ouriços-do-mar escondidos nas piscinas do recife. Havia outras canoas, espalhadas ao longo do recife à distância. Conforme o crepúsculo se aproximava, os outros pescadores viraram seus barcos e se prepararam para retornar. Eles gritaram para a mãe de Mafatu, alertando sobre o perigo. Era temporada de furacões, e o povo de Hikueru estava nervoso, como se estivesse cheio dos instintos aguçados dos animais, sempre alerta para a tempestade que se aproximava.
Mas quando a mãe de Mafatu finalmente se virou para remar em direção à costa, uma corrente turbulenta já havia inundado os ombros do recife em ambos os lados do canal: as ondas combinadas precipitaram-se para o vasto oceano como a turbulência de uma roda d'água. As ondas ferozes envolveram firmemente a frágil canoa. Por mais que tentasse, ela não conseguia controlar a canoa, que foi empurrada para cima da crista das ondas ondulantes, através do canal entre os recifes, e foi levada para o mar aberto.
Mafatu nunca esquecerá o choro de sua mãe Wang. Naquela época, ele não sabia o que significava; no entanto, ele podia sentir que algo particularmente terrível devia ter acontecido, e ele começou a chorar alto. A noite caiu rapidamente, tão rápido quanto o bater das asas de uma fragata, e a escuridão envolveu o mundo antes familiar.
O vento no mar exterior rugia como um rugido. As ondas iam e vinham, batendo umas nas outras, e as cristas pareciam fazer um som sibilante, fazendo a água espirrar para todo lado. O longo mastro usado para conectar o estabilizador ao assento da canoa foi implacavelmente destruído pelas ondas fortes. Assim que a canoa estava prestes a virar, a mãe pulou e agarrou desesperadamente seu filho. A água fria correu em direção ao menino e ele teve que ofegar por ar. Ele abraçou o pescoço da mãe com força. O deus do mar Moana parecia estar estendendo sua grande mão para eles, tentando arrastá-los para o abismo escuro.
Longe do Atol de Hikueru, havia apenas a ilha desabitada do Atol de Tekokota ao norte, envolta na escuridão da noite. Era apenas um recife de coral que estava prestes a ser submerso. A corrente turbulenta se aproximava da ilha rapidamente.
À medida que o amanhecer se aproximava, a mãe ainda segurava firmemente o absinto feito do tronco da árvore de hibisco, e o garotinho apertou os braços em volta do pescoço dela. Na luz fria e fraca, tubarões podiam ser vagamente vistos circulando ao redor... O jovem Mafatu enterrou a cabeça profundamente no pescoço frio da mãe. Ele estava extremamente assustado. Ele até esqueceu que sua garganta estava queimando de sede. As palmeiras no Atol de Tekokota pareciam ser o último raio de esperança acenando para elas, então a mãe nadou para frente desesperadamente.
Eles finalmente foram levados para o topo do recife de corais. A mãe de Mafatu tentou o seu melhor para subir até a praia e usou sua última gota de força para resgatar seu filho das mãos gananciosas do mar. A criança estava morrendo e não tinha nem forças para chorar. Ao lado dele havia um coco esmagado; antes de morrer, a mãe tentou enfiar a polpa fria do coco que ainda estava comestível na boca da criança.
Às vezes, no meio da noite, quando estava quieto e deserto, a lua brilhava no céu. O luar era como uma fita prateada, caindo sobre o tapete tecido com folhas de pandanus. A vila inteira dormia profundamente, mas Mafatu não conseguia dormir, então ele apenas ficava sentado ali, ereto. O mar pressionava constantemente os recifes, fazendo um rugido sem fim. O mar... Os membros do garoto de repente tremeram incontrolavelmente, e um suor frio escorria de sua testa. Mafatu parecia ver os rostos daqueles pescadores novamente, que haviam encontrado sua mãe morta e seu filho soluçando. Essas cenas sempre permaneciam em seus sonhos por muito tempo.
1860678944

Pontos chave:
"You Are So Brave/Ivy League Award Novel Series" escrito por Armstrong Sperry e traduzido por Li Yuting e traduzido por Chen Wei conta: Desde que se lembra, Mafatu tem um medo profundo do mar, embora seu pai seja um poderoso líder tribal. Embora seu próprio povo adore a coragem de conquistar a natureza. Ao longo de sua adolescência, ele silenciosamente suportou o ridículo e o ridículo sem fim de seus colegas, e alguns membros da tribo até o culparam pelo mau tempo no mar. Finalmente, aos quinze anos, Mafatu decidiu enfrentar o mar que temia e mudar seu destino. Dessa forma, acompanhado por um cachorrinho e um albatroz, Mafatu partiu. Ele foi empurrado para o oeste pelas ondas e chegou à escura ilha canibal. Para sobreviver, ele teve que passar por muitos testes... Ele nunca pensou que em muito, muito tempo, as futuras gerações de membros da tribo cantariam sua lenda...

......

1860678944

Sobre o autor:
1860678944
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro