Ying Wen Xiong (para cima e para baixo) Li Er Literatura Chinesa Moderna e Contemporânea Editora de Literatura Popular
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.12
Editora
People's Literature Publishing House
Número do livro
9787020147465
Título
Ying Wen Xiong (up and down) Li Er Chinese Modern and Contemporary Literature People's Literature Publishing House
Autor
Li Er
Preço do livro
79.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.12
Editora
People's Literature Publishing House
Número do livro
9787020147465
Título
Ying Wen Xiong (up and down) Li Er Chinese Modern and Contemporary Literature People's Literature Publishing House
Autor
Li Er
Preço do livro
79.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.12
Editora
People's Literature Publishing House
Número do livro
9787020147465
Título
Ying Wen Xiong (up and down) Li Er Chinese Modern and Contemporary Literature People's Literature Publishing House
Autor
Li Er
Preço do livro
79.00
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
详情首图
autor:Escrito por Li Er
Preço:79
Editor:Editora de Literatura Popular
Data de publicação:01 de dezembro de 2018
Páginas:1042
Vinculativo:brochura
ISBN:9787020147465
目录
Aplicativo
Muitos anos
mamão
hospital de animais
Acordo de indenização
Espere e veja
engraçado
Esses dois meses
Senhor Yao Ding
amídala
Calvino
Já em 1743
Cinco Garantias
Babel
Acadêmico Shuanglin
Muito estranho
Introdução ao Talento
Vá para os Estados Unidos
Senhor Cheng
Pêssego da neve
Diretório Parcial
内容简介
Li Er passou treze anos escrevendo Irmão Yingwu (Volumes 1 e 2).
Li Er tomou emprestado o estilo narrativo dos clássicos, da história e da literatura para registrar as conversas e comportamentos de várias pessoas contemporâneas, especialmente intelectuais. O destino de todas as pessoas, nossos pais, irmãos e irmãs, gira em torno da vida do protagonista Ying Wuxiong. Ying Wuxiong acumulou tanta poeira e luz, tantos fracassos e esperanças.
Cada capítulo de "Irmão Yingwu (Parte 1 e 2)" escrito por Li Er toma os dois ou três personagens da primeira frase como título, e então os desdobra calma e vagarosamente, seja narrando ou discutindo, elogiando ou satirizando, cantando ou chorando. Cada capítulo é conectado entre si e constantemente recombinado para produzir formas e significados mais diversos. Ele está enraizado na tradição, mas o que ele alcança é uma nova construção poética.
O surgimento do Irmão Yingwu (Parte 1 e 2) marca a "transcendência" de uma geração de assuntos de conhecimento e meios técnicos de escritores. Li Er iniciou uma imaginação razoável de história e conhecimento, e a implementou adequadamente em cada elo narrativo. Tantos personagens, conhecimento, conversas e detalhes são transformados na imagem de uma era em mudança, que é inesquecível. O romance constitui, em última análise, um vasto mapa estelar da era, no qual o sol e a lua estão se movendo, e as estrelas estão brilhando.
作者简介
Escrito por Li Er
Li Er, um dos escritores representativos mais importantes da literatura de vanguarda chinesa, sempre aderiu ao ponto de vista da escrita intelectual. Ele é o autor dos romances "Coloratura" e "Cerejas na Romãzeira", e das coleções de contos "A Poética da Tarde" e "O Mudo Falante". ""Broken Mirror Out" e assim por diante. Quando a chanceler alemã Merkel visitou a China, ela deu ao primeiro-ministro chinês a versão alemã do livro "Cerejas na Romãzeira". O livro foi chamado de "digno de todas as honras que recebeu" pelo Prussian Zeitung.
精彩内容
O irmão Yingwu perguntou: "Você já se decidiu? Você vem ou não?"
Ninguém lhe respondeu, e tudo o que ele conseguia ouvir era o som de água pingando. Ele agora estava nu no banheiro do último andar do Edifício Yip Fu. Não havia ninguém ao seu redor, nem mesmo um ser vivo. Costumava haver um faisão do lado de fora da janela, mas agora ele havia se tornado um espécime na prateleira do museu. Parecia ainda estar cantando, mas na verdade estava morto. Em outras palavras, não importa de qual perspectiva, as palavras do irmão Ying Wu eram para ele mesmo. Havia outra frase, saltando em sua língua? Depois de um longo tempo, ele hesitou se deveria deixá-la sair. Ele sentiu que essa frase era um pouco dura demais e poderia machucar Fei Ming. No momento em que pensava nisso, ele se ouviu dizer: "Fei Ming, você tem que me agradecer. Se eu não tivesse te acolhido, você realmente teria se tornado um cachorro de rua."
Originalmente, este era um escritório do diretor Ge Daohong, e agora é usado temporariamente como escritório preparatório da Academia Confuciana. A decoração interna é, na verdade, bem simples, e é quase impossível dizer que foi decorada. O banheiro e o quarto estão invertidos, etc.
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro