O vento está subindo (Japão) escavando Chen Xiong literatura estrangeira moderna e contemporânea Beijing joint publishing company
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Opções de personalização
Nossa equipe especializada em compras na China será responsável por encontrar o fabricante ideal para sua necessidade
Entrega confiável
Cuidamos do desembaraço aduaneiro e da entrega, oferecendo uma logística confiável com entrega a partir de 4 dias
Use pagamento diferido
Pague até 70% do preço total após o recebimento do produto.
Controle de qualidade
Controlamos a qualidade do produto na fábrica usando padrões internacionais
Especificações do produto
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2016.05
Editora
Beijing United Publishing Company
Foit
32 on
Número do livro
9787550271982
Título
The wind is rising (Japan) digging Chen Xiong foreign modern and contemporary literature Beijing joint publishing company
Autor
(day) digging chenxiong
Preço do livro
38.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2016.05
Editora
Beijing United Publishing Company
Foit
32 on
Número do livro
9787550271982
Título
The wind is rising (Japan) digging Chen Xiong foreign modern and contemporary literature Beijing joint publishing company
Autor
(day) digging chenxiong
Preço do livro
38.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2016.05
Editora
Beijing United Publishing Company
Foit
32 on
Número do livro
9787550271982
Título
The wind is rising (Japan) digging Chen Xiong foreign modern and contemporary literature Beijing joint publishing company
Autor
(day) digging chenxiong
Preço do livro
38.00
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
autor:(Japonês) Traduzido por Koiwai por Hidetatsu Hoshi
Preço:38
Editor:Editora Unida de Pequim
Data de publicação:01 de maio de 2016
Páginas:140
Vinculativo:capa dura
ISBN:9787550271982
★ Uma obra comovente de Hori Tatsuo, um escritor genial da era Showa no Japão, na qual ele relembra sua amada. Único discípulo dos famosos escritores japoneses Hori Tatsuo e Akutagawa Ryunosuke, ele sofreu com a morte de parentes e amigos e com a doença ao longo da vida, mas nunca parou de pensar sobre "vida, morte e amor". Ele adaptou sua experiência real de conhecer e se apaixonar por sua noiva, e de ter que se separar dela, em "Ventos ao Vento". ★ A estética nacional japonesa BE, um clássico inesquecível do amor puro. O romance original do clássico do cinema e da televisão estrelado por Yamaguchi Momoe, uma homenagem à obra de animação de mesmo nome e uma história real que toca milhares de corações sensíveis. ★ O jovem escritor Koiwai traduziu-o com todo o seu coração, e sua tradução é delicada e calorosa. "O que impede a própria felicidade é a lembrança da felicidade passada." Esta obra, que influenciou profundamente o estilo de escrita de Koiwai, trata de escrever por amor, usando linguagem clara e palavras elegantes.
●Abertura 1
Primavera 10
O Vento Sobe 27
Inverno de 76
Noite 101
Vale da Sombra da Morte110
O Vento Sobe, de Hori Tatsuo
(Japonês) Traduzido por Koiwai por Hidetatsu Hoshi
Tatsuo Hori é um renomado escritor japonês e aluno querido de Ryunosuke Akutagawa. Ele sofreu com a morte de parentes e amigos e com a doença ao longo da vida, mas nunca parou de pensar sobre "vida, morte e amor". Suas obras mais representativas incluem "A Sagrada Família", "Bela Vila", "O Vento se Levanta", "Nahoko", entre outras. Entre elas, "O Vento se Levanta" foi escrito com base em sua experiência emocional real, que tocou gerações de leitores e se tornou uma obra-prima de amor de leitura obrigatória nos tempos modernos.