O Velho e o Mar Versão bilíngue chinês-inglês da versão inglesa de Hemingway da tradução original em chinês Tradução inglês-chinês
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Variantes
The old man and the sea
De 200 un
Especificações do produto
Marca
Other
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Número do livro
Other
Cor
The old man and the sea
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
Other
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Número do livro
Other
Cor
The old man and the sea
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
Other
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Número do livro
Other
Cor
The old man and the sea
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
'

Informações básicas (sujeitas ao produto real)
Nome do Produto:O Velho e o Mar (Chinês e Inglês) (Trecho)formatar:32 aberto
autor:Ernest Miller Hemingway | Tradutor: Cui MengNúmero de páginas:
Preço:32Data de publicação:01/03/2017
Número ISBN:9787539997841 Tipos de produtos:livros
O editor:Literatura de JiangsuEdição:1
Sobre o autor:
Ernest Miller Hemingway, romancista americano, ganhou o Prêmio Nobel de Literatura em 1954. Ele é um representante da "Geração Perdida" e o fundador do romance "jornalístico". Hemingway é aclamado como um monumento espiritual da nação americana e sempre foi conhecido como um "cara durão no mundo literário". Suas obras geralmente misturam cenas, têm nuances apropriadas e são originais, o que teve um profundo impacto no desenvolvimento da literatura americana e da literatura do século XX.
Pontos chave:
"O Velho e o Mar" é uma novela escrita pelo escritor americano moderno Ernest Miller Hemingway em 1951. A história se passa em Cuba em meados do século XX.
O romance cria uma imagem clássica de um cara durão: o velho Santiago. O velho não pescava há 84 dias. No 85º dia, fisgou um peixe enorme. O peixe grande estava calmo e corajoso, arrastando o barco do velho para a frente sem pânico. O velho também era tenaz, racional e destemido. O homem e o peixe confrontaram-se e lutaram no vasto oceano por dois dias e duas noites, e finalmente o velho pescou o peixe grande. No entanto, no caminho de volta, o velho encontrou tubarões cinco vezes. O velho tentou o seu melhor para lutar com os tubarões, mas no final ele só trouxe de volta os restos do peixe grande.

......

Índice:
texto

......

Destaques:
Era um velho que pescava sozinho num esquife na Corrente do Golfo; já fazia oitenta e quatro dias que não pegava um peixe. Nos primeiros quarenta dias, um menino o acompanhava. Mas, depois de quarenta dias sem pescar, os pais do menino disseram que o velho devia estar com salawao, o pior tipo de azar, e, por ordem dos pais, o menino entrou em outro barco, que pescou três bons peixes naquela semana. O menino ficava triste ao ver o velho chegar todos os dias com o esquife vazio, e muitas vezes descia até a praia para ajudar o velho a carregar os feixes de linhas, os anzóis, os arpões e a vela enrolada no mastro. A vela era remendada com sacos de farinha e, quando enrolada, parecia a flâmula da derrota eterna.
O velho era magro, com rugas profundas na nuca. Lesões benignas na pele, causadas pelo reflexo do sol no mar tropical, deixavam manchas marrons em suas bochechas e desciam pelas laterais do rosto, e suas mãos estavam profundamente marcadas por puxar peixes pesados nas cordas. Mas nenhuma das cicatrizes era recente. Eram todas antigas, tão antigas quanto um deserto sem peixes, desgastado pelo vento e pela chuva.
Tudo nele é velho, exceto os olhos. São da mesma cor da água do mar e transbordam otimismo e indisposição para admitir a derrota.
"Santiago", disse o menino ao velho enquanto os dois desciam do barco onde ele estava, "posso sair com você de novo. Ganhamos algum dinheiro." O velho ensinou o menino a pescar, e o menino o respeitava muito.
"Não", disse o velho, "você está num barco de sorte. Fique com eles." "Mas você se lembra que passou oitenta e sete dias sem pegar nenhum peixe, e depois, durante três semanas, pegamos peixes grandes todos os dias?" "Eu me lembro", disse o velho, "sei que você não foi embora porque duvidou de mim." "Meu pai me fez ir embora. Eu era criança e tive que obedecê-lo." "Eu sei", disse o velho, "isso é normal." "Ele não tinha muita confiança." "Ele não tem", disse o velho, "mas nós temos, não é?" "Sim", disse o menino, "posso te pagar uma cerveja no terraço antes de levarmos nossas coisas para casa?" "Por que não?", disse o velho, "dois pescadores tomando uma bebida juntos." Eles se sentaram no terraço e muitos pescadores zombaram do velho, mas ele não se zangou. Alguns dos pescadores mais velhos olharam para ele e ficaram tristes.
Mas eles não demonstraram, em vez disso, conversando educadamente sobre a correnteza, as profundezas onde haviam jogado suas linhas, o período de bom tempo e o que tinham visto. Os pescadores que haviam pescado naquele dia retornaram, cortaram seus marlins, colocaram o filé inteiro em duas tábuas, cada uma carregada por dois homens em cada extremidade, e o levaram cambaleando até a estação de peixes, onde aguardava o carregamento em um caminhão refrigerado para ser levado aos mercados em Havana. Aqueles que haviam pescado tubarões levavam suas capturas para a fábrica de tubarões do outro lado da baía, onde os tubarões eram colocados no bloco e no equipamento, seus fígados eram removidos, suas barbatanas eram cortadas, suas peles eram esfoladas e sua carne cortada em longas tiras para salga.
Quando o vento soprava do leste, o cheiro de tubarão chegava à baía, mas era apenas um cheiro fraco, pois o vento havia virado para o norte e depois morrido, deixando o terraço sob um sol agradável.
"Santiago", disse o menino.
"Bem", respondeu o velho. Ele segurava a xícara e pensava nos últimos anos.
"Quer que eu vá buscar sardinhas para você amanhã?" "Não. Vá jogar beisebol. Eu ainda sei remar, e o Rogelio vai me ajudar a lançar a rede." "Eu quero ir. Mesmo que eu não possa ir pescar com você, eu quero ajudar." "Você me pagou uma cerveja", disse o velho. "Você já é um homem." "Quantos anos eu tinha quando você me levou para o barco pela primeira vez?" "Cinco, e você quase morreu quando eu peguei um peixe muito forte que quase quebrou o barco. Você se lembra?" "Eu me lembro da travessa quebrando quando a cauda bateu com tanta força, e do som do peixe sendo atingido pelo taco. Lembro de você me empurrando para a proa, onde a linha molhada estava enrolada, e eu senti o barco inteiro tremer, e o som de você batendo nele com o taco era como derrubar uma árvore, e eu estava com um cheiro de sangue doce por todo o corpo." "Você se lembra mesmo disso, ou eu acabei de te contar?" "Lembro-me de tudo desde a primeira vez que fomos para o mar juntos." O velho olhou para o menino com seus olhos bronzeados, seu olhar firme e cheio de amor.
"Se você fosse meu filho, eu o levaria para jogar", disse ele, "mas você é filho do seu pai e está em um barco de sorte." P1-3
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro