[Inscrição de caligrafia do pôster original] Coleção Strange Story de Mo Yan Selecionado Vencedor do Prêmio Nobel Mo Yan
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
De 200 un
Especificações do produto
Marca
Guest
Data de publicação
Other
Editora
Other
Número do livro
Other
Título
Moyan's strange story collection
Autor
Moyan
Marca
Guest
Data de publicação
Other
Editora
Other
Número do livro
Other
Título
Moyan's strange story collection
Autor
Moyan
Marca
Guest
Data de publicação
Other
Editora
Other
Número do livro
Other
Título
Moyan's strange story collection
Autor
Moyan
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
'

Informações básicas (sujeitas ao produto real)
Nome do Produto:Histórias estranhas de Mo Yanformatar:32 aberto
autor:Mo Yan | Editor: Ding XiaohuiNúmero de páginas:
Preço:59,9Data de publicação:01/03/2022
Número ISBN:9787559463784 Tipos de produtos:livros
O editor:Literatura de JiangsuEdição:1
Sobre o autor:
Mo Yan é o primeiro escritor chinês a ganhar o Prêmio Nobel de Literatura.
Nascido em 1955, ele começou a criar literatura no início dos anos 1980 e ganhou o Prêmio Nobel de Literatura em 2012. Ele é autor de romances como "Família do Sorgo Vermelho", "Seios Grandes e Nádegas Largas", "Castigo de Sândalo", "Fadiga da Vida e da Morte" e "Sapo", além de um grande número de romances curtos e médios, dramas e ensaios.
A cidade natal de Mo Yan, Gaomi, província de Shandong, fica a apenas algumas dezenas de quilômetros da cidade natal de Pu Songling. Suas histórias de ninar de infância eram as histórias estranhas de Strange Stories from a Chinese Studio contadas pelos anciãos da vila. Essas histórias enraizadas em lendas populares tiveram uma profunda influência na criação literária de Mo Yan. Ele disse uma vez: "Pu Songling é uma influência fundamental (para mim)... Eu herdei seu contexto cultural."
Essas influências são totalmente refletidas nos romances curtos e médios de Mo Yan. Como ele disse, "Em obras longas, busco poder e impacto; em obras curtas e médias, busco a beleza da linguagem e o significado simbólico da história."
Pontos chave:
Talvez somente a imaginação de Mo Yan possa levá-lo a explorar as profundezas da natureza humana! Esta coleção de contos compilada pelo próprio Mo Yan contém 18 histórias estranhas escritas por Mo Yan! Este livro é cheio de imaginações magníficas, e parece ouvir avós contando histórias populares sobre espíritos, pessoas e eventos estranhos. Por exemplo, o fantasma do nosso vizinho Tio Zhao San veio pagar a dívida que ele tinha com a nossa família; o espírito da tartaruga se transformou em uma forma humana para passar no exame imperial e escreveu cartas para casa; a mulher não queria se casar com o parceiro dos pais e, no dia do casamento, ela abriu os braços e voou para o topo das árvores... Estranho e bizarro, mostrando a complexidade da natureza humana.
Abra este livro e Mo Yan levará você a explorar as profundezas da natureza humana.
Eu sou diferente de você. Você lia com os olhos na infância, mas eu leio com os ouvidos. Há muitas pessoas em nossa aldeia que são eloquentes e espirituosas, e têm muitas histórias sobre deuses e fantasmas. Meu avô, minha avó e meu pai são todos bons contadores de histórias... Seria um desperdício se essas histórias maravilhosas não fossem escritas.
——Mo Yan

......

Índice:
Animais estranhos
O Carpinteiro e o Cão 003
Histórias de Gatos 022
Um lobo pendurado de cabeça para baixo em uma árvore de damasco049
Mapa do Tesouro 073
Criador de gatos 115
Pecado 127
Pessoas estranhas
Voando 153
……

......

Destaques:
"Uma coleção de histórias estranhas de Mo Yan" (trecho de "Medo e esperança - Prefácio", com exclusões) Na minha infância, o que deixou uma profunda impressão em mim, além da fome e da solidão, foi o medo. Nasci em uma vila fechada e atrasada, onde cresci até os 21 anos antes de partir. A eletricidade não estava disponível naquele lugar até a década de 1980. Antes disso, as pessoas só podiam usar lamparinas a óleo e velas para iluminação. Velas eram itens de luxo e só eram acesas em grandes festivais, como o Festival da Primavera. Por muito tempo, o querosene tinha que ser fornecido com ingressos e era caro, então lamparinas a óleo não podiam ser acesas casualmente. Certa vez, pedi uma lamparina durante o jantar, e minha avó disse com raiva: "Sem uma lamparina, você pode comer a comida no seu nariz?" Sim, mesmo sem uma lamparina, ainda colocávamos a comida com precisão em nossas bocas, não em nossas narinas. Naqueles anos, todas as noites, a vila ficava escura como breu, tão escura que você não conseguia ver sua mão na sua frente. Para passar a longa noite, os velhos contavam às crianças histórias sobre duendes e fantasmas. Nessas histórias, parece que todas as plantas e animais têm a capacidade de se transformar em humanos ou de controlar a vontade das pessoas. Os velhos nos contavam histórias com tanta seriedade que acreditávamos nelas. Essas histórias nos assustavam e nos excitavam ao mesmo tempo. Quanto mais ouvíamos, mais assustados ficávamos, e quanto mais assustados ficávamos, mais queríamos ouvir. Muitos escritores obtiveram inspiração literária das histórias de seus avós, e eu não sou exceção. Agora, lembrando, aquelas noites escuras em que ouvia os velhos contando histórias de fantasmas foram minhas primeiras aulas de literatura. Acho que a razão pela qual a Dinamarca conseguiu produzir um grande escritor de contos de fadas como Andersen foi que não havia eletricidade naquela época, e a Dinamarca era um país com noites particularmente longas. Uma sala bem iluminada não produz belos contos de fadas ou histórias de fantasmas assustadoras. Recentemente, voltei para minha cidade natal e vi que as crianças de lá, assim como as crianças da cidade, passavam as noites em uma sala bem iluminada de frente para a TV. Eu sabia que as noites de histórias de fantasmas e contos de fadas tinham acabado, e o medo que eu sentia quando criança não podia mais ser sentido pelas crianças de hoje. Elas também podem ter medo em seus corações, mas seu medo é definitivamente muito diferente do nosso. Nas histórias contadas por meus avós, raposas frequentemente se transformam em belas mulheres para se casar com homens pobres, árvores podem se transformar em velhos para andar nas ruas, velhas tartarugas no rio podem se transformar em homens fortes para beber e comer carne no mercado, e galos podem se transformar em belos jovens para se apaixonar pela filha do dono. Essa história do galo se transformando em um jovem é o que minha avó disse a Li Ye para ter medo. Minha avó disse que uma família tinha uma filha única que nasceu bonita. Quando ela atingiu a idade de se casar, seus pais pediram a alguém para encontrar um marido para ela. Não importa quão rica fosse a família ou quão jovem o homem fosse, ela recusava todos eles. A mãe ficou intrigada e secretamente ficou de olho. Com certeza, na calada da noite, ela ouviu o som de homens e mulheres fazendo amor vindo do quarto de sua filha. A mãe torturou sua filha, e a filha não teve escolha a não ser confessar. A filha disse que todas as noites, depois que tudo estava quieto, um belo rapaz vinha para ter um encontro com ela. A filha disse que o rapaz usava um vestido extremamente incomum, brilhando com um brilho deslumbrante, mais suave que a seda. A mãe secretamente ensinou um plano à filha. Quando o belo rapaz voltou à noite, a filha escondeu seu vestido no armário. Ao amanhecer, o homem se levantou e quis ir embora. Ele não conseguia encontrar suas roupas. Ele implorou à filha que o devolvesse, mas ela recusou. O homem não teve escolha a não ser ir embora frustrado. Naquela noite, nevou muito e o vento norte uivava. No início da manhã, o galinheiro foi aberto e um galo pelado saltou para fora. A mãe pediu à filha para abrir a mala e viu que estava cheia de penas de galinha. ——Agora que penso nisso, essa história é realmente muito bonita. Pode ser adaptada para um drama sobre jovens homens e mulheres lutando pela liberdade do casamento. Mas quando eu era criança, depois de ouvir essa história, fiquei com medo do galo no galinheiro. Quando conheci um jovem bonito na rua, sempre suspeitei que ele fosse um galo disfarçado. Minha avó também disse que existe um pequeno animal que pode imitar a fala humana. Parece uma doninha. Muitas vezes usa um pequeno casaco vermelho e corre e canta na parede em uma noite de luar. Isso me fez nunca ousar olhar para a parede em uma noite de luar. Meu avô disse que há um fantasma "hehe" na pequena ponte de pedra atrás de nossa aldeia. Se você cruzar a ponte sozinho à noite, sentirá alguém dando um tapinha em seu ombro por trás e dando uma risada fria "hehe". Você se virou com pressa, e ele deu um tapinha em seu ombro por trás e riu friamente. Ninguém nunca viu a forma específica deste fantasma, mas é o fantasma mais assustador para mim. Na década de 1970, trabalhei em uma fábrica de algodão. Quando chegava em casa do turno da noite, tinha que atravessar esta pequena ponte de pedra. Se houvesse lua, estaria tudo bem. Se fosse uma noite sem lua, eu cantava alto quando me aproximava da cabeça da ponte e então corria pela ponte. Depois de voltar para casa, eu estava sempre sem fôlego e minhas roupas estavam encharcadas de suor frio. A pequena ponte de pedra ficava a mais de três quilômetros de distância da minha casa. Minha mãe disse que ouvi sua voz antes de você entrar na vila. Naquela época, eu estava no período de mudança de voz, minha voz estava rouca e quebrada, e meu canto não era diferente do uivo de fantasmas e lobos. Minha mãe disse: Por que você grita quando vai para casa no meio da noite? Eu disse que estava com medo. Minha mãe me perguntou do que eu tinha medo, e eu disse que tinha medo disso "hehe". Minha mãe disse: "A coisa mais assustadora do mundo são as pessoas." Embora eu admita que o que minha mãe disse faz sentido, toda vez que passo pela pequena ponte de pedra, ainda não consigo evitar correr e rugir. Tenho tanto medo de fantasmas e monstros, mas nunca encontrei nenhum fantasma ou monstro, e nenhum fantasma ou monstro jamais me machucou. Na minha adolescência, meu medo de fantasmas e monstros na verdade continha algumas expectativas. Por exemplo, eu esperava mais de uma vez encontrar uma linda mulher que se transformasse em uma raposa, e também esperava ver alguns animais cantando na parede em uma noite de luar. Por décadas, foram as pessoas que realmente me machucaram, e foram as pessoas que realmente me assustaram. Claro, como pessoa, devo ter machucado outras pessoas e feito com que elas se sentissem assustadas. Agora entendo que todas as feras ou fantasmas do mundo não são tão terríveis quanto aqueles que perderam a razão e a consciência. De fato, há pessoas no mundo que foram feridas por tigres e lobos, e há de fato lendas sobre fantasmas e monstros machucando pessoas, mas são pessoas que causaram a morte de milhares de pessoas, e também são pessoas que causaram abusos a milhares de pessoas. ... Olhando para o passado, eu era de fato uma criança que cresceu com fome, solidão e medo. Eu experimentei e suportei muitas dificuldades, mas no final não enlouqueci ou degenerei, e também me tornei um romancista. O que me sustentou por tanto tempo? Isso é esperança. Nos dias em que eu estava com fome e frio, eu esperava conseguir comida e roupas. Eu esperava obter amizade e amor das pessoas. O medo me fez cantar e correr, e me deu força para escapar do campo feudal e atrasado por todos os meios. Esperamos que os seres humanos se livrem do medo para sempre, mas o medo é sempre difícil de se livrar. No medo, a esperança é como um fogo na escuridão, iluminando nosso caminho a seguir e nos dando coragem para superar o medo. Espero que no futuro o medo causado por pessoas más diminua cada vez mais, mas o medo causado por histórias de fantasmas e contos de fadas não seja erradicado, porque histórias de fantasmas e contos de fadas estão cheios de admiração das pessoas pelo mundo desconhecido e anseio por uma vida melhor, e também contêm as sementes da literatura e da arte.
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro