O Romance dos Três Reinos Crianças Leem Um dos Quatro Grandes Clássicos Edição para Escola Primária Edição Infantil Edição Juvenil Clássicos Imperdíveis
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Variantes
Youngsters read the classic "Thirty-six Strategies of Sun Tzu's Art of War"
De 100 un
Teenagers read the Classic "The Classic of Mountains and Seas"
De 100 un
Teenagers read the classic "Chinese Intelligent Stories"
De 100 un
Especificações do produto
Marca
other
Editora
other
Idioma do texto
Other foreign languages
Cor
Teenagers read the classic "Romance of the Three Kingdoms", Youngsters read the classic "Water Margin", Youngs...
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
other
Editora
other
Idioma do texto
Other foreign languages
Cor
Teenagers read the classic "Romance of the Three Kingdoms", Youngsters read the classic "Water Margin", Youngs...
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
other
Editora
other
Idioma do texto
Other foreign languages
Cor
Teenagers read the classic "Romance of the Three Kingdoms", Youngsters read the classic "Water Margin", Youngs...
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido


Informação básica
Nome do Produto: Romance dos Três Reinos/Jovens Lendo Clássicos formatar: 16 aberto
autor: (Ming) Luo Guanzhong | Editor Chefe: Liu Jingyu Número de páginas:
Preço: 29,8 Data de publicação: 2018-06-01
Número ISBN: 9787570402106 Tempo de impressão: 2018-06-01
O editor: Imprensa Educacional de Pequim Edição: 1
Tipos de produtos: livros Impressão: 1

Sobre o autor:
Luo Guanzhong foi um literato no final da dinastia Yuan e no início da dinastia Ming, conhecido como Huhai Sanren. Ele viajou pelo mundo, tem sabedoria sobre-humana, prática rica e busca persistente, e pode ser chamado de um polivalente. Luo Guanzhong, Mingben, nasceu em Taiyuan, Shanxi. No meio da dinastia Yuan, muitos intelectuais do norte se mudaram para Hangzhou. Luo Guanzhong também veio para Hangzhou e foi ativo aqui. Luo Guanzhong, que "aspirava ser rei", já trabalhou como assessor de Zhang Shicheng, esperando ajudá-lo a alcançar a hegemonia. No entanto, Zhang Shicheng não prestou atenção aos intelectuais e não ouviu suas opiniões. Mais tarde, Luo Guanzhong deixou Zhang Shicheng. Como a tentativa de conquistar o rei falhou, Luo Guanzhong escreveu um livro com raiva. Ele criou obras como "O Romance Popular dos Três Reinos", "O Romance das Dinastias Sui e Tang", "O Romance do Fim da Dinastia Tang e das Cinco Dinastias" e "A História dos Três Sui Ping Yao". Luo Guanzhong viveu cerca de setenta anos e morreu por volta de 1400.

Pontos chave:
O Romance dos Três Reinos usa a ascensão e queda dos Três Reinos de Wei, Shu e Wu como pistas, retratando a história de mais de 100 anos do fim da Dinastia Han até a unificação da Dinastia Jin. Ele conta as lutas políticas e militares dentro do grupo governante e entre os Três Reinos de Wei, Shu e Wu, e cria muitos personagens como Zhuge Liang, Cao Cao, Zhou Yu, Guan Yu e Zhang Fei. O romance mostra uma ideologia ortodoxa clara de apoiar Liu e se opor a Cao e à ideologia confucionista de governo benevolente. Ao mesmo tempo, ele também condena o caos dos heróis e o governo severo dos tiranos, e confia o desejo do povo por monarcas sábios e governo benevolente e estabilidade social. Para ajudar os jovens a entender o conteúdo e a essência do Romance dos Três Reinos, este livro substitui o texto obscuro do original por uma linguagem simples e popular, e explica as palavras mais difíceis de entender, o que resolve o problema da dificuldade dos jovens em ler obras famosas. Além disso, este livro também tem colunas como "Três Reinos" e "Questões de Curiosidade Histórica", que podem não apenas estimular o interesse dos jovens pela leitura, mas também ampliar seus conhecimentos.

......

Índice:
Retorno ao Banquete Heroico no Peach Garden
Capítulo 2 Dong Zhuo entra na capital para encontrar os príncipes
Capítulo 3 Diao Chan aliena Dong Zhuo e Lu Bu 014
Capítulo 4 Cao Cao mantém o imperador como refém para controlar os príncipes
Capítulo 5: Lü Bu atira sua alabarda no portão para persuadir
Capítulo 6 Guan Yu se rende a Cao Cao
Capítulo 7 Guan Yu passa por cinco passes e mata seis generais 055
Capítulo 8 Yuan Shao e Cao Cao Batalha em Guandu 062
Capítulo 9: Liu Huangshu cavalgando pelo rio Tan 076
Capítulo 10: Liu Bei visita Zhuge Kongming três vezes 083
Capítulo 11 Zhuge Liang queima Bowang Slope 090
Capítulo 12: Zhao Zilong cavalgando sozinho para resgatar Adou 096
Capítulo 13 Debate de Zhuge Kongming com estudiosos 103
Capítulo 14: Jiang Gan rouba o livro e Kong Ming pega flechas emprestadas 111
Capítulo 15 Huang Gai finge se render a Cao Cao 121
Capítulo 16 Zhuge Liang toma emprestado o vento leste do altar das sete estrelas 129
Capítulo 17 Zhuge Kongming irrita Zhou Gongjin 136
Capítulo 18: Zhou Lang perde sua esposa e seus soldados
Capítulo 19: Zhuge Kongming irrita Zhou Gongjin três vezes 151
Capítulo 20: Xiliang Ma Chao vs. Cao Cao 158
Capítulo 21 Liu Xuande lidera suas tropas para Xichuan 167
Capítulo 22 Plano de Zhuge Kongming para conquistar Xichuan 174
Capítulo 23 Guan Yu comparece à reunião e Cao Cao se declara rei 185
Capítulo 24: O plano do velho Huang Zhong para tomar a montanha Tiandang 192
Capítulo 25 Liu Bei se declara rei em Hanzhong 199
Capítulo 26 Guan Yu luta contra Pang De para tomar Xiangyang 206
Capítulo 27 Guan Yu foi derrotado e morreu em Maicheng 213
Capítulo 28 Cao Cao morre e Cao Pi se torna rei 220
Capítulo 29 Cao Pi funda Wei e Liu Bei se torna imperador 227
Capítulo 30 Zhang Fei é morto Liu Bei ataca Wu 234
Capítulo 31: Lu Xun queima o acampamento do exército de Shu 240
Capítulo 32 A vontade de Liu Xuande de confiar um órfão a si mesmo 247
Capítulo 33 Zhuge Kongming captura Meng Huo sete vezes 254
Capítulo 34: Kong Ming ataca Wei e Jiang Wei se rende 261
Capítulo 35: Kong Ming toca cítara para afastar Sima Yi 268
Capítulo 36 Quarta Expedição de Zhuge Kongming a Qishan 275
Capítulo 37: Zhuge Liang morre em Wuzhangyuan 283
Capítulo 38: A derrota de Cao, a ascensão de Sima ao poder 290
Capítulo 39 Nona Expedição de Jiang Boyue às Planícies Centrais 297
Capítulo 40: Shu e Wu são destruídos e os Três Reinos retornam a Jin 304

......

Destaques:
De volta à festa dos heróis em Taoyuan, os três irmãos jurados disseram que o mundo acabará se unindo após um longo período de divisão, e acabará se separando após um longo período de unidade. Após a queda de Qin, o Rei Xiang Yu de Chu e o Rei Liu Bang de Han lutaram um contra o outro. O Rei Han venceu o mundo e estabeleceu a Dinastia Han. A partir de então, o mundo foi unificado. No final da Dinastia Han Oriental, a corte era corrupta e incompetente, os eunucos estavam no poder, e o povo vivia em apuros.
No segundo ano de Jianning (169), vários desastres continuaram. O Imperador Ling de Han perguntou a seus ministros as razões. O conselheiro Cai Yong (yōng) escreveu um memorial e disse francamente: "Foi tudo causado pela intromissão dos eunucos na política." Esta frase foi ouvida por Cao Jie, que contou a seus cúmplices. Eles tentaram todos os meios para incriminar Cai Yong, e Cai Yong foi eventualmente rebaixado de volta para sua cidade natal. Mais tarde, Zhang Rang, Zhao Zhong, Feng Yan, Duan Gui, Cao Jie, Hou Lan, Jian Shuo, Cheng Kuang, Xia Yun e Guo Sheng conspiraram entre si. Esses dez eunucos que abusaram de seu poder foram chamados de "Dez Atendentes Constantes". Entre eles, Zhang Rang era particularmente favorecido pelo imperador, e o imperador até o chamava de "Ah Pai". A partir de então, o mundo estava em caos e os ladrões se levantaram.
Naquela época, havia três irmãos no Condado de Julu. O irmão mais velho era Zhang Jue, o segundo irmão era Zhang Bao e o terceiro irmão era Zhang Liang. Zhang Jue era um acadêmico reprovado (referindo-se aos acadêmicos que falharam no exame imperial nos tempos antigos), mas depois ele se autodenominou "General do Céu", Zhang Bao se autodenominou "General da Terra" e Zhang Liang se autodenominou "General do Homem". Eles instigaram o povo a resistir e aproveitaram a oportunidade para lançar uma enorme Rebelião do Turbante Amarelo. Nessa época, He Jin relatou ao imperador e sugeriu que o imperador imediatamente emitisse uma ordem para todas as partes do país se prepararem para o inimigo.
Para salvar a regra, a corte teve que publicar um decreto imperial e recrutar soldados em todos os lugares para suprimir o Exército do Turbante Amarelo. O decreto imperial chegou ao Condado de Zhuo e levou a um herói. Essa pessoa não gostava muito de ler. Ele era calmo e generoso, taciturno e não demonstrava suas emoções. Ele tinha grandes ambições e gostava de fazer amizade com heróis em todo o mundo. Ele nasceu com sete pés e cinco polegadas de altura, com orelhas penduradas até os ombros e mãos sobre os joelhos. Ele era descendente do Imperador Jing de Han. Seu sobrenome era Liu, seu nome era Bei e seu nome de cortesia era Xuande. Ele tinha 28 anos na época.
Liu Bei suspirou após ler o decreto imperial. Neste momento, ele de repente ouviu alguém atrás dele gritando: "Por que um homem suspiraria se ele não contribui?" Liu Bei olhou para trás e viu que o homem tinha oito pés de altura, com uma cabeça como um leopardo, olhos como anéis de cobre, queixo de andorinha e uma barba que se erguia como os bigodes de um tigre. Suas palavras eram como um trovão e ele parecia muito majestoso, então ele perguntou seu nome. O homem disse: "Meu sobrenome é Zhang, meu nome é Fei e meu nome de cortesia é Yide. Meus ancestrais vivem no Condado de Zhuo há gerações. Tenho algumas propriedades e ganho a vida vendendo vinho e matando porcos. Gosto de fazer amizade com heróis em todo o mundo. Eu vi você suspirando depois de ler o decreto agora mesmo, então vim perguntar." Liu Bei disse: "Sou parente da Dinastia Han. Agora vejo o mundo em caos e quero derrotar os ladrões, mas tenho vontade, mas não força, então suspiro." Zhang Fei disse: "Estou disposto a pagar para recrutar soldados e fazer grandes coisas com você. Que tal?" Liu Bei ficou muito feliz em ouvir isso e convidou Zhang Fei para uma taverna para beber. Enquanto bebia, viu um homem grande empurrando um carrinho e parou em frente à porta. Ele entrou na loja e gritou para o barman: "Apresse-se e traga-me um pouco de vinho, para que eu possa me juntar ao exército depois de comer." Liu Bei viu que o homem tinha nove pés de altura, com uma barba de dois pés de comprimento, um rosto como uma tâmara vermelha, olhos de fênix e sobrancelhas caídas. Ele parecia majestoso, então o convidou para sentar-se com ele e perguntou seu nome. O homem grande disse: "Meu sobrenome é Guan, meu nome é Yu, meu nome de cortesia é Changsheng, e mais tarde mudei para Yunchang. Sou de Jieliang, Hedong. Matei um valentão porque fui injusto, e agora escapei por cinco ou seis anos. Ouvi dizer que estavam recrutando soldados aqui, então vim para me juntar ao exército." Depois que Liu Bei contou a Guan Yu sobre a ambição dele e de Zhang Fei de matar o inimigo e proteger o país, Guan Yu ficou muito feliz. Então os três foram até a casa de Zhang Fei para discutir
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro