Apreciação dos poemas de Mao Zedong Poemas de Huang Huiying Editora Popular de Sichuan
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
De 200 un
Especificações do produto
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.07
Editora
Sichuan People's Publishing House
Foit
16 open.
Número do livro
9787220107870
Título
Appreciation of Mao Zedong's Poems Huang Huiying's Poems Sichuan People's Publishing House
Autor
Huang Huiying
Preço do livro
49.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.07
Editora
Sichuan People's Publishing House
Foit
16 open.
Número do livro
9787220107870
Título
Appreciation of Mao Zedong's Poems Huang Huiying's Poems Sichuan People's Publishing House
Autor
Huang Huiying
Preço do livro
49.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2018.07
Editora
Sichuan People's Publishing House
Foit
16 open.
Número do livro
9787220107870
Título
Appreciation of Mao Zedong's Poems Huang Huiying's Poems Sichuan People's Publishing House
Autor
Huang Huiying
Preço do livro
49.00
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
详情首图
autor:Huang Huiying Huang Huiying
Preço:49
Editor:Editora Popular de Sichuan
Data de publicação:01 de julho de 2018
Páginas:436
Vinculativo:brochura
ISBN:9787220107870
目录
Prefácio
Cinco Poemas Antigos: Lamento por Yi Changtao (Maio de 1915)
Sete Poemas Antigos: Despedida de Zong Yuichiro em sua Jornada para o Leste (Abril de 1918)
A Beleza do Vale: No Travesseiro (1921)
Parabéns aos Recém-Casados: Despedida de um Amigo (1923)
Qinyuanchun·Changsha (1925)
Homem Bodhisattva·Torre do Guindaste Amarelo (Primavera de 1927)
Xijiangyue·Revolta da Colheita de Outono (1927)
Xijiangyue·Jinggangshan (outono de 1928)
Qing Ping Le: A Guerra Jiang-Gui (Outono de 1929)
Caisangzi·Double Ninth Festival (outubro de 1929)
Ru Meng Ling·Dia de Ano Novo (janeiro de 1930)
Mulan Flor de Caracteres Reduzidos: Na Rua Guangchang (Fevereiro de 1930)
Butterfly Love Flower: De Tingzhou a Changsha (julho de 1930)
Orgulho do Pescador: Lutando contra a Primeira Grande "Campanha de Cerco e Repressão" (Primavera de 1931)
Orgulho de Pescador: Combatendo a Segunda Grande Campanha de "Cerco e Supressão" (Verão de 1931)
Bodhisattva Man·Dabaidi (Verão de 1933)
Qing Ping Le Huichang (verão de 1934)
Três canções de dezesseis caracteres (1934-1935)
Recordando Qin'e - Loushanguan (Fevereiro de 1935)
Poema de sete caracteres: A Longa Marcha (Outubro de 1935)
Nian Nujiao·Kunlun (Outubro de 1935)
Qingpingle·Liupanshan (Outubro de 1935)
Poema de seis caracteres: Para o Camarada Peng Dehuai (Outubro de 1935)
Qinyuanchun·Neve (Fevereiro de 1936)
Linjiangxian: Para a Camarada Ding Ling (Dezembro de 1936)
Verso de cinco caracteres: Um poema de luto para o General Dai Anlan (Março de 1943)
Verso regulado de cinco caracteres·Zhang Guandao (1947)
Verso de cinco caracteres: Feliz por ouvir as boas notícias (1947)
Poema nº 7: O Exército de Libertação Popular ocupa Nanquim (Abril de 1949)
Verso de sete caracteres: Para o Sr. Liu Yazi (29 de abril de 1949)
Huanxisha: Com o Sr. Liu Yazi (Outubro de 1950)
Huanxisha: Com o Sr. Liu Yazi (Novembro de 1950)
Lang Tao Sha Beidaihe (verão de 1954)
Verso de cinco caracteres: Observando as Montanhas (1955)
Quadra de sete caracteres·Montanha Mogan (1955)
Quadra de sete caracteres·Montanha Wuyun (1955)
Poema nº 7: Para o Camarada Zhou Shizhao (4 de outubro de 1955)
Melodia da Água·Natação (Junho de 1956)
Amor Flor de Borboleta - Resposta a Li Shuyi (11 de maio de 1957)
Quadra de sete caracteres: Observando a Maré (Setembro de 1957)
Dois Poemas de Sete Caracteres: Despedindo-se do Deus da Peste (1º de julho de 1958)
Quadra de sete caracteres Liu (1958)
Verso de sete caracteres: Chegando em Shaoshan (Junho de 1959)
Verso de sete caracteres: Subindo o Monte Lushan (1º de julho de 1959)
Qilu·Lendo o Jornal (Novembro de 1959)
Qilu·Lendo o Jornal (Dezembro de 1959)
Verso regulado de sete caracteres: adaptado do poema de Lu Xun (Dezembro de 1959)
Qilu·Lendo o Jornal (13 de junho de 1960)
Quadra de sete caracteres: Inscrita em uma foto de uma miliciana (fevereiro de 1961)
Poema de sete caracteres: Resposta a um amigo (1961)
Quadra de sete caracteres: Inscrito na foto da Caverna do Imortal no Monte Lu tirada pelo Camarada Li Jin (9 de setembro de 1961)
Quadra de sete caracteres·Qu Yuan (Outono de 1961)
Dois quartetos em comemoração ao 80º aniversário de Lu Xun (1961)
Poema nº 7: Para o Camarada Guo Moruo (17 de novembro de 1961)
Este Suanzi: Ode à Flor de Ameixeira (Dezembro de 1961)
Poema de sete caracteres: Nuvens de Inverno (26 de dezembro de 1962)
Man Jiang Hong: Com o Camarada Guo Moruo (9 de janeiro de 1963)
Poemas Diversos: Ode em Oito Partes (1º de agosto de 1963)
Poema de sete caracteres: Luto pelo Camarada Luo Ronghuan (Dezembro de 1963)
He Xinlang: Lendo História (Primavera de 1964)
Melodia da Canção da Água: Revisitando a Montanha Jinggang (Maio de 1965)
Nian Nu Jiao·Montanha Jinggang (Maio de 1965)
Nian Nujiao·Perguntas e Respostas de Pássaros (Outono de 1965)
Poema de sete caracteres Hongdu (1965)
Verso de sete caracteres: Pensamentos (Junho de 1966)
Quadra de sete personagens Jia Yi
Verso regulado de sete caracteres: Ode a Jia Yi
Verso de sete caracteres: Lendo "Sobre o Feudalismo" e apresentando-o ao Sr. Guo (5 de agosto de 1973)
Epílogo
内容简介
"Apreciação dos Poemas de Mao Zedong" seleciona 68 poemas escritos por Mao Zedong de 1915 a 1973, focando na introdução do contexto de escrita e do conteúdo dos poemas, e analisando seu valor histórico e literário e significado, na esperança de que os leitores possam entender a história da revolução e construção do meu país através da leitura deste livro, absorver os nutrientes da arte e da cultura, e experimentar e aprender os ideais, ambições e espírito de Mao Zedong.
作者简介
Huang Huiying Huang Huiying
Huang Huiying, professor da Universidade Normal de Pequim, dedica-se à pesquisa e ao ensino dos poemas de Mao Zedong há muito tempo. Ele conduziu pesquisas aprofundadas sobre a época, o contexto histórico e as características estéticas da escrita dos poemas de Mao Zedong, que têm sido amplamente reconhecidas.
摘要
Prefácio Mao Zedong leu amplamente e amou os clássicos chineses antigos durante toda a sua vida. Ele leu e memorizou os clássicos, história, filosofia e antologia, e especialmente nadou no mar da poesia, estudou cuidadosamente e acumulou a essência. Ele tinha um alto nível de realização na poesia clássica. Os muitos poemas que escreveu nos anos turbulentos e nos tempos ensolarados são o brilho e o orgulho da brilhante e excelente tradição poética da nação chinesa na nova era histórica. Ele tem sido elogiado há muito tempo pelo mundo da poesia como abrindo uma nova geração de poesia. A luta de Mao Zedong desde sua juventude foi cheia de vigor e vitalidade, ou seja, ele conscientemente ligou o destino da nação chinesa e da pátria. Sua criação poética foi basicamente sincronizada com sua nobre luta pela revitalização da China, o estabelecimento do regime popular e a prosperidade da pátria. Seus dezenas de poemas com anéis históricos específicos distintos tornaram-se o registro artístico e testemunho de um processo específico de mudança histórica na longa história do desenvolvimento da nação chinesa e de sua história pessoal de luta inflexível e árdua, e têm um valor único e precioso de documento histórico. Não há nada perfeito no mundo. Tudo tem dois lados. A criação artística de qualquer pessoa tem superioridade e inferioridade relativas. A beleza poética da série de obras de Mao Zedong também é inevitavelmente diferente em comparação. No entanto, olhando para ela como um todo, sua criação poética é rica em conotação cultural, profunda, requintada na arte e diferente no estilo.
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro