Aniversário de Xiao Po Lao She's Master Literatura infantil em livros didáticos Literatura clássica chinesa selecionada
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Variantes
Birthday with a small slope
Especificações do produto
Marca
Other
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Número do livro
Other
Cor
Birthday with a small slope
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
Other
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Número do livro
Other
Cor
Birthday with a small slope
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Marca
Other
Editora
Other
Idioma do texto
Other foreign languages
Número do livro
Other
Cor
Birthday with a small slope
Adequado para idade de leitura
Suitable for 4-8 years old
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
'

Informação básica
Nome do Produto: Aniversário de Xiaopo/Mestrado em Livros Didáticos formatar: 16K
autor: Lao Ela | Editor: Wang Guanrui//Song Dongyu Número de páginas:
Preço: 28 Data de publicação: 2020-01-01
Número ISBN: 9787305227073 Tempo de impressão: 2020-01-01
O editor: Universidade de Nanquim Edição: 1
Tipos de produtos: livros Impressão: 1

Sobre o autor:
Lao She (1899-1966) é um escritor chinês. Seu nome original era Shu Qingchun, e seu pseudônimo era Sheyu. Ele era de Pequim e era de etnia Manchu. Ele se formou na Escola Normal de Pequim em 1918. Ele foi para a Inglaterra em 1924. Ele retornou à China em 1930 e serviu como professor na Universidade Qilu, Universidade Shandong e outras escolas. A obra "Camel Xiangzi" publicada em 1936 mostra a luta e a luta dos insultados e danificados, e é uma das obras mais notáveis da literatura moderna. Em 1950, ele criou o drama "Longxugou" e recebeu o título de "Artista do Povo" do Governo Popular Municipal de Pequim. Em 1957, ele escreveu "Teahouse", que é um dos dramas mais notáveis após a fundação da Nova China. Ele tem uma riqueza de escritos e é bom em retratar a vida e a psicologia da classe urbana. Ao mesmo tempo, ele também se esforça para mostrar o ritmo dos tempos; sua escrita é vívida, bem-humorada e cheia de cores locais.
Pontos chave:
Este livro é um longo conto de fadas escrito pelo Sr. Lao She. A obra leva Xiaopo, um garoto que vive em Nanyang, e sua irmã como protagonistas, e conta histórias interessantes da vida de Xiaopo. A segunda metade da história é o sonho de Xiaopo, mas também implica o ridículo do autor sobre as várias desvantagens reais em Nanyang.
O livro é escrito em um estilo conciso e vivo, cheio de imaginação e fantasia. Ao mesmo tempo, o autor usa símbolos e metáforas para expressar suas visões sobre muitas questões.

......

Índice:
Xiaopo e sua irmã
Questões raciais
ano Novo
No Jardim
Ainda no jardim
Vá para escola
na escola
Evasão escolar
Na costa
Aniversário
Parque de Cinema
Labaji
País das Sombras
Rei Macaco
Lobo e Macaco
Ajuda
Vá para a Montanha do Tigre
acorde

......

Destaques:
Xiaopo e sua irmã e irmão nasceram quando seu pai abriu uma loja de produtos tradicionais chineses em Dapo, então eles foram chamados de Dapo.
O próprio Xiaopo nasceu depois que a loja de seu pai foi transferida para Xiaopo. Embora seu nome não seja tão generoso e simpático quanto o de seu irmão, ele tem a mesma origem e não há dúvidas sobre isso.
No entanto, quando minha irmã nasceu, a loja de produtos chineses ainda ficava em Siangpo. Por que ela também não era chamada de Siangpo, ou Xiaoxiaopo, ou Erxiaopo, etc., mas era chamada de Xianpo? Sempre que eu ligava para minha irmã, eu me sentia confusa. De acordo com minha experiência de viajar pelo bairro da minha família e escola, e de outras fontes, não há nenhuma rua em Cingapura chamada Xianpo. O que eu posso fazer? Essa pergunta é tão incompreensível quanto "Por que minha irmã deve ser uma menina?" Por que meu irmão não é uma menina? Por que minha irmã deve ser chamada de Xianpo, e não Xiaoxiaopo ou Erxiaopo, etc.? Simplesmente não pense nisso, oh! Quando penso nisso, fico tão confusa! Minha mãe disse: Onde Dapo nasceu, e onde Xiaopo e Xianpo nasceram? Isso já é confuso o suficiente por um longo tempo; às vezes minha mãe também dizia: Meu irmão foi pego na vala de Dapo, ele foi pego no poste elétrico de Xiaopo, e minha irmã foi abraçada em uma folha de bananeira. Bem, qual é a relação entre folhas de bananeira e Xianpo? Além disso, "nascer" e "pegar" são a mesma coisa ou duas coisas diferentes? "Mãe, mãe, estou tão confusa!" Isso é exatamente certo.
Não tive escolha a não ser ficar confuso! Perguntar ao meu pai? Não! Meu pai é a pessoa mais difícil do mundo: se ele lhe perguntar algo e você balançar a cabeça e não conseguir responder, você corre o risco de levar um tapa. Mas quando você pergunta a ele, não consegue adivinhar se ele sabe, mas deliberadamente não diz, ou se ele realmente não sabe. Ele sempre diz com uma cara severa: "Não pergunte!" "Costure a boca dele!" Veja, costurar a boca dele e não poder cantar é uma questão pequena, como você pode comer bananas! Perguntar ao meu irmão? Bah! Quem é tão gentil de perguntar ao meu irmão! Ele escondeu todos aqueles livros com fotos e não nos deixou vê-los. Sinto um pouco de raiva quando penso no meu irmão! "Espere só!" Xiaopo murmurou para si mesmo: "Quando eu crescer e fizer fortuna, comprarei muitos livros que valem 20 centavos, todos com fotos! Arrancar as fotos e colá-las na lombada para todos verem! Humph!" Perguntar à minha irmã? Ai! Depois de perguntar várias vezes, ela sempre sacudia suas duas grandes tranças pretas, corria e gritava com uma voz delicada: "Mãe! Mãe! Meu segundo irmão me perguntou por que eu era chamado de Xianpo!" Então minha mãe ficou com minha irmã e não a deixou mais brincar com ele. Xiaopo tinha medo desse tipo de punição, porque seu pai amava Xianpo, e sua mãe e seu irmão também a amavam. Xiaopo sempre pensou que ficaria feliz se amasse sua irmã mais do que seus pais e irmãos; onde no mundo há um segundo irmão que não ama sua irmã! "Quem deu à minha irmã um par de nozes de bétele gordurosas ontem à noite? Foi o nosso Xiaopo!" Xiaopo contou um por um com seus dedos gordos: "Estava chovendo anteontem, quem carregou minha irmã de volta da rua? Nós, Xiaopo! Você não me deixou brincar com ela? Humph! Quem brigou com minha irmã durante o jantar naquele dia? Nós,..." Pensando nisso, ele empurrou um dedo do pé para trás, porque não era grande coisa; há uma pequena vantagem em usar os dedos dos pés para contar. Se você tem vergonha de contar, pode simplesmente empurrar um dedo para trás.
Eu ainda cumprimentei minha mãe. Embora suas palavras fossem diferentes, elas soaram tão gentis. Minha mãe estava tão ansiosa que revirou seus olhos mais gentis e lindos e disse: "O nome da minha irmã é Xianpo, porque ela foi enviada a mim por uma velha fada com barba branca no meio da noite.
Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro