Diz-se que Tang Quan espalhou romances e poemas clássicos chineses Lijiang Publishing House
Preço por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Especificações do produto
Data de publicação
2017.02
Editora
Lijiang Publishing House
Foit
16 Open
Número do livro
9787540785086
Título
It is said that Tang Quan spread Chinese classical novels and poems Lijiang Publishing House
Autor
Editor-in-chief: Lin Yuyi
Data de publicação
2017.02
Editora
Lijiang Publishing House
Foit
16 Open
Número do livro
9787540785086
Título
It is said that Tang Quan spread Chinese classical novels and poems Lijiang Publishing House
Autor
Editor-in-chief: Lin Yuyi
Data de publicação
2017.02
Editora
Lijiang Publishing House
Foit
16 Open
Número do livro
9787540785086
Título
It is said that Tang Quan spread Chinese classical novels and poems Lijiang Publishing House
Autor
Editor-in-chief: Lin Yuyi
Detalhes do produto
Texto da imagem traduzido automaticamente
Índice
Capítulo 1 Qin Yi confiou seu filho a Lady Ning, Li Yuan decidiu matar Zhang Lihua
Capítulo 2: Conspiração contra o Palácio Oriental, o Príncipe Jin aceita subornos para resolver Yanshan, Luo Yi levanta tropas
Capítulo 3: Espalhando rumores, Li Yuan fugiu para evitar o desastre e se tornou o mensageiro de Ma Kuai Shubao
Capítulo 4: Qin Qiong resgata o imperador no Monte Lintong, e o verdadeiro Senhor vem ao mundo no Templo Chengfu
Capítulo 5: Qin Qiong vende seu cavalo na cidade de Luzhou, e Zhuang Xiongxin se torna famoso
Capítulo 6: Jianwei enfrenta a neve para visitar seus bons amigos, Xiongxin gasta dinheiro para fazer amigos
Capítulo 7: Os heróis se reúnem para lutar na arena, e a tia e o sobrinho se encontram em Youzhou
Capítulo 8: Shubao atira em duas águias com suas flechas mágicas; o ciúme de Wu Kui leva a uma grande briga
Capítulo 9: Tomando o campo de treinamento da vanguarda, lutando nas planícies centrais e na fronteira norte
Capítulo 10: Qin Shubao retorna para casa à noite para comemorar o aniversário do duque Yue
Décimo primeiro retorno ao país Yuanshao Ju Shao Huashan Shubao leva ao templo de Chengfu
Capítulo 12: Li Jingfeng identifica o herói e o jovem exibe sua elegância na quadra
Capítulo 13: As mulheres de Chang'an observam lanternas e aproveitam a lua, Yuwenzi estupra e comete adultério
Capítulo 14: O príncipe lascivo é obcecado por flores e mata Yang Guang para usurpar o trono
Capítulo 15: Xiong Kuohai mostra seu heroísmo e Wu Yunzhao se vinga e inicia uma revolta
Capítulo 16 Sima Chao derrota o plano de Ma Shu e Wu Yunzhao assassina o General He
Capítulo 17: Han Qinhu despachou duas tropas e Wu Yunzhao ficou preso em Nanyang
Capítulo 18: Jiao Fang pega tropas emprestadas da Vila Tuoluo e Tian Xi resgata seu irmão da Cidade de Nanyang
Capítulo 19: Wu Yunzhao abandona a cidade e foge; Yong Zhucan mata seu mestre e aprendiz
Capítulo 20: Han Qinhu leva as tropas para se reportar ao imperador, Cheng Yaojin é perdoado e retorna para casa
Diretório parcial

breve introdução
Este livro é na verdade uma coleção de três livros: "Shuo Tang", "Shuo Tang Later Biography" (que é o nome coletivo de "Luo Tong Sweeps the North" e "Xue Rengui Conquers the East") e "Shuo Tang San Zhuan" (também intitulado "Xue Dingshan and Fan Lihua Complete Biography", gerações posteriores também chamado de "Zhengxi Complete Biography"). "Shuo Tang Complete Biography" é um longo romance de lenda heróica capítulo por capítulo na Dinastia Qing. O romance é centrado na reunião de heróis em Wagangzhai. Ele conta a história da destruição do Qi do Norte pelo Imperador Zhou do Norte Wu e a conquista do Chen do Sul pelo Imperador Sui até a subjugação dos heróis por Tang Li Yuan e a ascensão de Li Shimin ao trono. Ele conta principalmente a história dos heróis de Wagangzhai se reunindo para se rebelar contra a Dinastia Sui e ajudar a Dinastia Tang a fundar o país. Ele reproduz a era turbulenta de 18 anti-reis e 64 estradas de fumaça e poeira. Ele se concentra em retratar figuras lendárias como Qin Qiong, Cheng Yaojin, Shan Xiongxin, Luo Cheng e Yuchi Gong. Muitas das tramas são muito atraentes, como Qin Qiong vendendo cavalos e Cheng Yaojin roubando o mastro do rei, que pode ser dito ser conhecido por mulheres e crianças. Embora as descrições dos personagens sejam grosseiras, elas também são vívidas e vívidas. É altamente legível e tem valor literário extremamente alto.

Sobre o autor
Lin Yuchen, um planejador e editor sênior de livros, editou séries como "Decodificando o Conhecimento da Literatura e História do Mundo" e "Acampamento Base de Estudos Chineses para Jovens", e participou da edição de livros como "Biblioteca de Leitura para Jovens Chineses", "Clássicos Chineses" e "Coleção Familiar de Séries Ilustradas de Clássicos Chineses", e é profundamente amado pelos leitores.

Destaques
Yang Yue viu os tesouros raros, que eram deslumbrantes e deslumbrantes. Ele olhou para eles e disse: "Tenho bastante ouro e pérolas em casa, mas estes são raros. Muitas vezes os vejo do meu irmão, e acho que os seus são melhores." Yuwen Shu disse: "Eu sou um guerreiro, como posso ter essas antiguidades? Estas são todas as coisas que o Rei de Jin pediu a você, então ele me pediu para dá-las a você." Yang Yue disse: "Como ouso aceitar as coisas do Rei de Jin?" Yuwen Shu disse: "Tenho uma ideia, e tenho uma grande fortuna para lhe dar, irmão. Você pode aceitá-la?" Yang Yue disse: "Por favor, aconselhe." Yuwen Shu disse: "Irmão, você sabe o que o Palácio Leste não quer que seu irmão faça. Irmão, você está esperando há muito tempo! Se ele ascender ao trono no futuro, ele monopolizará o poder com seu irmão? Além disso, o alto poder atrai calúnia. Aqueles que agora estão se curvando ao sábio Kunyu, como podem ter certeza de que não colocarão o sábio Kunyu em perigo no futuro? Felizmente, o Palácio Leste perdeu sua virtude, e o Príncipe de Jin adora o palácio. O Senhor há muito tempo queria depor e entronizar. Se o sábio Kunyu tiver o mérito da aprovação e puder apoiá-lo, o Príncipe de Jin se lembrará disso em seu coração, e isso será considerado riqueza e honra eternas. O que você acha, irmão?" Yang Yue assentiu e disse: "Irmão, o que você disse é verdade, mas depor e entronizar é um grande negócio. Deixe-me voltar para minha casa e resolver isso lentamente com você." Os dois beberam até a noite e então se dispersaram.
No dia seguinte, Yang Yue pensou consigo mesmo: "Obtive muitas antiguidades do Rei de Jin. Devo ajudá-lo a reconquistar o coração do meu irmão.

Total
Entrega
ICMS
PIS e COFINS
Outro