Uma Tologia de Duas Cidades (Inglês) Leituras de Literatura Estrangeira de Charles Dickens Yilin Publishing House
R$ 31,19
780+ un.
Preço preliminar por unidade incluindo frete para o Brasil
Quantidade
Produto selecionado
Opções de personalização
Nossa equipe especializada em compras na China será responsável por encontrar o fabricante ideal para sua necessidade
Entrega confiável
Cuidamos do desembaraço aduaneiro e da entrega, oferecendo uma logística confiável com entrega a partir de 4 dias
Use pagamento diferido
Pague até 70% do preço total após o recebimento do produto.
Controle de qualidade
Controlamos a qualidade do produto na fábrica usando padrões internacionais
Especificações do produto
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2020.06
Editora
Yilin Publishing House
Foit
32 on
Número do livro
9787544781879
Título
A Tology of Two Cities (English) Charles Dickens Foreign Literature Readings Yilin Publishing House
Autor
(English) Charles Dickens
Preço do livro
45.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2020.06
Editora
Yilin Publishing House
Foit
32 on
Número do livro
9787544781879
Título
A Tology of Two Cities (English) Charles Dickens Foreign Literature Readings Yilin Publishing House
Autor
(English) Charles Dickens
Preço do livro
45.00
Marca
Xinhua Wenxuan
Data de publicação
2020.06
Editora
Yilin Publishing House
Foit
32 on
Número do livro
9787544781879
Título
A Tology of Two Cities (English) Charles Dickens Foreign Literature Readings Yilin Publishing House
Autor
(English) Charles Dickens
Preço do livro
45.00
Detalhes do produto
O texto nas imagens pode ser traduzido
autor:(Inglês) Escrito por Charles Dickens, traduzido por Song Zhaolin
Preço:45
Editor:Imprensa Yilin
Data de publicação:01 de junho de 2020
Páginas:432
Vinculativo:capa dura
ISBN:9787544781879
Em tempos difíceis, estar disposto a sacrificar a vida por quem se ama é o modelo e o modelo aos olhos de Dickens. O autor estabeleceu uma base sólida para os tempos turbulentos, o enredo envolvente e os personagens encorpados e tridimensionais, e reproduziu aquela era magnífica com palavras delicadas e habilidades soberbas. Ele não está apenas contando uma história, ele está restaurando aquela era.
●Prefácio à Primeira Edição
A primeira ressurreição
Capítulo 1 Era
Capítulo 2 Carro de Correio
Capítulo II
Capítulo 4 Preparação
Capítulo 5 Hotel
Capítulo 6 O Sapateiro
O segundo fio de ouro
Capítulo 1 Cinco anos depois
Capítulo 2 para ver a diversão
Capítulo 3 Decepção
Capítulo 4 Celebração
Capítulo 5 Lobo
Capítulo 6 centenas de pessoas
Capítulo 7 O Mestre Marquês está na cidade
Capítulo 8 O Marquês no Campo
Capítulo 9 Serpente Fêmea Bob
Capítulo 10 Duas Promessas
Capítulo 11 Um Mapa de um Parceiro
Capítulo 12 Uma Pessoa de Conhecimento
Capítulo 13
Capítulo 14 Empresário
Capítulo 15
Capítulo 16 Ainda Tecendo
Capítulo Dezessete Uma Noite
Capítulo 18: Nove Dias e Nove Noites
Capítulo 19
Capítulo 20 Um Pedido
Capítulo 21: Ecoando Passos
Capítulo 22 O mar ainda está turbulento
Capítulo Vinte e Três
Capítulo 24: Desenhe para o recife magnético
A terceira parte dos traços da tempestade
Capítulo 1 Proteção Secreta
Capítulo 2 Sandy Wheel
Capítulo 3 Sombra
Capítulo IV é calma na tempestade
Capítulo 5 Saw Woodman
Capítulo 6 Vitória
Capítulo 7 Alguém bateu na porta
Capítulo 8 Sinal de Luta
Capítulo 9
Capítulo 10 Conteúdo sombrio
Capítulo 11 Crepúsculo Cang Cang
Capítulo 12: Noite Escura
Capítulo 13 Cinquenta e dois
Capítulo 14: Tricotando até o fim
Capítulo 15: Passos da Eternidade
Pós-escrito
"Double City" é um longo romance histórico escrito pelo escritor britânico Charles Dickens. Ele conecta as duas grandes cidades de Paris e Londres na história, que está conectada à família do Dr. Ma Natt e à área de San Anto liderada pelo casal Dharno. O ódio dos nobres levou a uma inevitável Revolução Francesa. , Conquistas e erros, reproduziram Paris, Londres, França e Inglaterra na magnífica imagem.
(Inglês) Escrito por Charles Dickens, traduzido por Song Zhaolin
[Perfil do autor] Charles Dickens (1812-1870) é um famoso escritor britânico do século XIX e um mestre do realismo crítico. Nascido em uma família pobre em Portsmouth, Inglaterra, ele começou a assumir tarefas domésticas pesadas aos onze anos e sofreu dificuldades na vida. Ele é bom em descrever as experiências de vida das "pessoas pequenas" na base da sociedade britânica. Suas principais obras incluem "A Tale of Two Cities", "David Copperfield", "Great Expectations", "Oliver Twist", "The Pickwick Papers", etc. [Perfil do tradutor] Song Zhaolin (1928-2011), homem, de Jinhua, Zhejiang, um tradutor famoso. Suas traduções representativas incluem "Um Conto de Duas Cidades", "Jane Eyre", "David Copperfield", "O Morro dos Ventos Uivantes", "Herzog", etc. Ele foi professor na Universidade de Zhejiang, diretor do Comitê de Literatura Estrangeira da Associação de Escritores de Zhejiang e presidente honorário da Associação Provincial de Tradução e da Sociedade Provincial de Literatura Estrangeira e Literatura Comparada.
Capítulo 2 A Carruagem do CorreioEm uma sexta-feira à noite no final de novembro, o primeiro personagem da nossa história estava viajando pela Dover Road. Enquanto a carruagem do correio de Dover subia laboriosamente a Shooter's Hill, a estrada parecia estar logo à frente da carruagem, levando para longe. Ele e os outros passageiros seguiram a carruagem a pé pela lama. Não que estivessem com vontade de exercitar as pernas em tais circunstâncias, mas a inclinação da colina, a estrada lamacenta, o peso pesado do arreio e da carruagem do correio fizeram os cavalos pararem três vezes, e uma vez eles até cruzaram a estrada para resistir às ordens e puxar a carruagem de volta para Blackheath. Felizmente, as rédeas, o chicote, o cocheiro e o guarda trabalharam juntos para refutar o argumento de que os animais têm razão, e fizeram os cavalos se renderem e retornarem às suas funções. Com suas cabeças abaixadas e suas caudas balançando, eles caminharam pela lama funda, tropeçando para frente e lutando como se seus esqueletos fossem desmoronar a qualquer momento. Sempre que o cocheiro gritava cautelosamente, "Ho-ho!" e os parava para recuperar o fôlego, o cavalo da frente balançava a cabeça e tudo o que estava sobre ela vigorosamente - como um cavalo que é particularmente bom em esperar.