El pájaro masticó la rosa y dijo que los humanos son demasiado irritables. Edición Wenxuan (Inglés) Oscar Wilde
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
Xinhua wenxuan
Fecha de publicación
2025.02
Editorial
Jiangsu phoenix literary publishing house
Pie
32 open
Número de libro
9787559444257
Título
The bird gnaws the rose and says that humans have too bad tempers. wenxuan version (english) oscar wilde (osca...
Autor
(uk) oscar wilde
Precios de los libros
59.80
Marca
Xinhua wenxuan
Fecha de publicación
2025.02
Editorial
Jiangsu phoenix literary publishing house
Pie
32 open
Número de libro
9787559444257
Título
The bird gnaws the rose and says that humans have too bad tempers. wenxuan version (english) oscar wilde (osca...
Autor
(uk) oscar wilde
Precios de los libros
59.80
Marca
Xinhua wenxuan
Fecha de publicación
2025.02
Editorial
Jiangsu phoenix literary publishing house
Pie
32 open
Número de libro
9787559444257
Título
The bird gnaws the rose and says that humans have too bad tempers. wenxuan version (english) oscar wilde (osca...
Autor
(uk) oscar wilde
Precios de los libros
59.80
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir
autor:(英)Oscar Wilde por Liu Lu traducido por Honghua
Precios:59.8
Editor:Editorial de Literatura y Arte Jiangsu Phoenix
Fecha de publicación:1 de febrero de 2025
Páginas:292
Vinculante:libro de bolsillo
ISBN:9787559444257
★Literatura sobria e incisiva "anti-PUA" de Oscar Wilde——rechazando fricciones internas sin sentido, abrazando una filosofía de vida de actitud, calidez y profundidad.
"Cuando era joven, pensaba que el dinero era lo más importante del mundo; ahora que soy viejo, sé que lo es."
"Vivir según los propios deseos no es egoísta; exigir que los demás vivan según los propios deseos es egoísta."
"Mi gusto superior es la razón por la que vivo tan mal."
"Amarse a uno mismo es el comienzo de un romance de por vida."
"Para recuperar la juventud, solo hay que repetir las propias locuras pasadas."
★Colección bilingüe de frases cortas, citas originales en inglés + traducciones profesionales, enseñándote a replicar elegantemente en inglés.
Este libro es una colección bilingüe de frases cortas, de graduados de la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín, etc.
●P.01 La tendencia preferida del mundo es el corazón de un pájaro P.02 Corónate con rosas P.03 Las espinas también pueden convertirse en espadas afiladas P.04 El amor es una redención exclusiva de los humanos
Una colección de frases cortas sarcásticas seleccionadas de las obras clásicas de Oscar Wilde. 137 frases cortas verdaderas y perspicaces, acompañadas de más de cien ilustraciones de pajaritos lindos y orgullosos. Interpretando la filosofía de la vida en el mundo humano desde una perspectiva simple y pura, permitiéndonos reconstruir nuestro orden interior.
La vida está inherentemente mezclada con barro y arena, las espinas y las flores coexisten.
Solo nos encontramos en el barro, pero el pajarito nunca se detiene aquí.
(英)Oscar Wilde por Liu Lu traducido por Honghua
Oscar Wilde
Otro gran maestro del lenguaje en Inglaterra después de Shakespeare. Portavoz del Esteticismo.
Wilde nació en una familia prominente y era excepcionalmente talentoso. A los 20 años, ingresó a la Universidad de Oxford con una beca completa. Dejó obras de renombre mundial en drama, novelas, poesía, cuentos de hadas y otros campos. Se vestía de manera llamativa y tenía una personalidad desinhibida, llevando una vida llena de controversia. Borges lo elogió diciendo "nadie fue más encantador que él".
En 1900, Wilde falleció en París. Aunque su forma física ha perecido, su encanto vive a través de sus palabras. Durante más de un siglo, innumerables admiradores han visitado su tumba para presentar sus respetos. Su lápida, cubierta con las marcas de labios de admiradores, se ha convertido en una vista única en la zona.
Liu Lu
Graduado del Instituto Avanzado de Traducción de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, profesor universitario, imparte cursos de traducción e inglés.
Se dedica al trabajo de interpretación y traducción, ha proporcionado servicios de traducción para organizaciones como las Naciones Unidas, la Organización Mundial de la Salud, el Centro para Ciudades Habitables de Singapur y varias empresas.
Honghua HONG et al.