Acerca del autor:
\"[Japón] Ye Zhenchuan nació en Tokio en 1976. Es un novelista japonés y escritor de misterio socialista. En 2012, ganó el 6º Premio al Nuevo Talento de Literatura de Misterio de Japón por su novela de misterio socialista debut "Cuidado Fuera de Control", que causó revuelo. Recibió una enorme respuesta social y debutó oficialmente en 2015, con la novela "Grito", que también expuso problemas sociales. "El Sol" ganó el 21º Premio Oyabu Haruhiko y el 72º Premio de la Asociación de Escritores de Misterio de Japón. En 2022, ganó el 7º Premio Literario Junichi Watanabe por "Abrasador" y fue preseleccionado para el 35º Premio Yamamoto Ishirō. Obras como "Confesiones de una Mujer Malvada" y "La Tragedia de la Policía del Condado W".
El traductor Dai Ke nació en 1985. Tiene un doctorado en literatura y actualmente enseña en el Departamento de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Metropolitana de Tokio, Japón. Ha traducido muchas obras de escritores como Isaka Kotaro, Higashino Keigo y Mishima Yukio. \"
Reflejos:
""Él"? 2 de diciembre de 2011, 1:33 p.m., Sala de Audiencias No. 302, Segunda Sala Penal, Tribunal de Distrito X."
En la habitación con la puerta cerrada, el aire estancado se condensaba, aumentando en densidad, agarrando lentamente el corazón y el cuerpo de todos.
"Él" sentado en el banquillo miró directamente al juez presidente a través de su largo cabello blanco.
El juez presidente se veía un poco hinchado con su toga negra de juez, con la cabeza calva en la parte superior. Tenía barba desde las orejas hasta la barbilla, probablemente para compensar su escaso cabello. El enjuiciamiento de este caso fue antes de que se implementara el sistema de jurado, por lo que el veredicto sería anunciado por los tres jueces, incluido él, que presidieron el juicio.
El hombre que tenía el poder de la vida y la muerte no lo miró, sino que miró su mano. Lo primero que leyó no fue el texto del veredicto, sino las razones del veredicto.
Hubo una conmoción silenciosa desde la galería de atrás, seguida por un clamor de gente levantándose y dejando sus asientos.
Los medios debieron haber ido a reportar la noticia sobre el "aplazamiento del texto principal". La puerta se abrió y cerró, y el aire circuló, y la densidad disminuyó ligeramente.
En términos generales, el texto principal que debió leerse primero se retrasó, indicando que se dictaría una sentencia de muerte.
Mató a 43 personas en total y fue acusado de 32 cargos de asesinato y un cargo de lesiones resultantes en muerte, los cuales estaban todos bien documentados. Este fue el mayor número de personas asesinadas en el caso de asesinato en serie que ocurrió después de la Segunda Guerra Mundial.
En este juicio, el sospechoso confesó el crimen y era penalmente responsable, por lo que no había otro veredicto posible que la pena de muerte.
Es la pena de muerte - pensó, y luego imaginó su futuro cercano.
La pena de muerte en Japón es ahorcamiento. "Él" será vendado de los ojos, enviado al patíbulo, y se le pondrá una cuerda alrededor del cuello.
En la oscuridad donde nada se puede ver, el lugar donde puedes descansar desaparecerá repentinamente. Flotando por un momento.
Antes de que pudiera reaccionar, la cuerda estaba alrededor de su cuello y su cuerpo fue colgado.
Se dice que el ahorcamiento moderno estrangula la arteria carótida en lugar de la tráquea, por lo que no es doloroso. Se dice que antes de que llegue el dolor, se cortará el flujo sanguíneo al cerebro, causando coma. Por supuesto, se desconoce si esto es cierto o no.
Al principio, es un estado de muerte cerebral, y el cese de la función cerebral causa el cese de la función cardíaca y pulmonar, lo que eventualmente conduce a la muerte. Se dice que en ese momento, la relajación de los músculos causará incontinencia, pero aún se desconoce si es cierto o no.
Espero que la vida sin dolor sea real y que la incontinencia sea solo un rumor. Eso es todo.
En cualquier caso, una vez que se lleve a cabo la pena de muerte, "él" desaparecerá. Sin embargo, el mundo no se acabará.
Luego, pensó, y luego imaginó el mundo en el futuro cercano.
Sin arrepentimientos.
Todo va según lo planeado.
"Él" sonrió.
Yoko Haneda El 2 de diciembre de 2011, a las 2:18 p.m., Yoko Haneda miró a "él" desde el público.
Este juicio público atrajo mucha atención y los boletos para el juicio tuvieron que obtenerse mediante un sorteo, pero a Yoko se le dio asiento prioritario como familiar de la víctima.
Frente al asiento del juez, el asiento del fiscal estaba a la izquierda, y ella se sentaba cerca de él. Desde allí, podía ver "su" perfil: su largo cabello blanco, cuencas de ojos hundidas, mentón delgado y arrugas como barrancos. Una leve sonrisa se dibujaba en la comisura de sus labios.
Parecía un poco santo. Yoko no sabía mucho de arte y no podía decir a qué obra se parecía, pero sentía que parecía un santo en un cuadro.
La madre de Yoko fue asesinada por "él". Pero cuando el crimen se hizo público, la ira y el odio de Yoko hacia "él" ya no estaban ahí.
En el informe de investigación que coescribió con el fiscal, expresó su ira como familiar del fallecido por la muerte injustificada de su ser querido. Sin embargo, no podía considerar eso como sus verdaderos sentimientos.
Ella confió en los fiscales al escribir el informe de investigación, pero esas partes no fueron adoptadas.
¿Qué pasa con los demás? Yoko miró a las otras familias de las víctimas sentadas alrededor.
Todos tenían la misma expresión, luciendo solemnes, como si estuvieran reteniendo algo. Por supuesto, ella no podía ver lo que había en sus corazones.
El juez presidente había estado leyendo las largas razones para su veredicto, pero ella no podía escuchar ni una palabra. Parecían haberse convertido en símbolos sin significado.
Yoko tuvo la urgencia de preguntar a las familias de las víctimas: Hey, ¿sienten que fueron salvados por "él"? \"