Los clásicos en existencia suelen hablar de cómo se templaba el acero, un total de 2 volúmenes Editorial Literatura Popular, 8º grado, 2º volumen
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
People's literature publishing house/people's literature publishing house
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for 9-12 years old
Ámbito de uso
10122
Origen/fabricante
Other
Ciudad donde se encuentra el almacén
Other
Marca
People's literature publishing house/people's literature publishing house
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for 9-12 years old
Ámbito de uso
10122
Origen/fabricante
Other
Ciudad donde se encuentra el almacén
Other
Marca
People's literature publishing house/people's literature publishing house
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for 9-12 years old
Ámbito de uso
10122
Origen/fabricante
Other
Ciudad donde se encuentra el almacén
Other
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir
Información básica
Nombre del producto:Charla Clásica + Cómo se Templó el Acero (2 volúmenes)formato:otro
autor:Zhu ZiqingNúmero de páginas:
Precios:56Fecha de publicación:1 de septiembre de 2022
Número ISBN:9787020172368Tiempo de impresión:
El editor:Literatura popularEdición:1
Tipos de productos:librosImpresión:1

Información básica
Nombre del producto: Los clásicos a menudo hablan de Zhu Ziqing libros de texto chinos Editorial Literatura del Pueblo Enlaces de conocimiento Introducción Fácil de entender Jóvenes y estudiantes de primaria y secundaria lectura independiente Boku.com formato: 16K
autor: Zhu Ziqing Número de páginas:
Precios: 20 Fecha de publicación: 1 de septiembre de 2022
Número ISBN: 9787020172368 Tiempo de impresión: 1 de agosto de 2022
El editor: Literatura popular Edición: 1
Tipos de productos: libros Impresión: 1
Acerca del autor:
Zhu Ziqing (1898-1948), originalmente llamado Zihua, con el seudónimo Shiqiu, más tarde cambió su nombre a Ziqing, con el seudónimo Peixian. Originario de Shaoxing, Zhejiang, nació en el condado de Donghai, provincia de Jiangsu (ahora pueblo de Pingming, condado de Donghai, ciudad de Lianyungang), y más tarde se estableció en Yangzhou con su padre. Fue un ensayista, poeta, erudito y luchador por la democracia chino moderno. Se graduó del Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín en 1920. En 1925, se convirtió en profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua. En 1931, estudió en el Reino Unido y viajó por Europa. En 1932, regresó a China y se convirtió en el director del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, se mudó al sur con la escuela y se convirtió en profesor en la Universidad Nacional Asociada del Suroeste. Tras la victoria de la Guerra Antijaponesa, regresó a Pekín en 1946. Falleció por enfermedad en 1948. Publicó poemarios y prosas como "Huellas", "Regreso", "Notas de viaje por Europa", "Notas de Londres", "Tú y yo", etc. Su obra en prosa ha alcanzado gran éxito, como "El río Qinhuai en el sonido de remos y luces", "Verde", "Primavera", "Regreso", "Luz de luna sobre el estanque de lotos", etc., obras representativas de la prosa china moderna. Entre sus obras académicas se incluyen "Enseñanza del idioma chino", "Charlas comunes sobre clásicos", "La poesía expresa la voluntad", "Charlas diversas sobre nueva poesía", etc. Se han publicado las "Obras completas de Zhu Ziqing".

......

Puntos clave:
El libro "Charlas Clásicas" se escribió entre 1938 y 1942 y se publicó en 1942. En aquel entonces, Zhu Ziqing impartía clases en la Universidad Asociada del Suroeste de Kunming. Este folleto presenta algunos de los principales clásicos antiguos en trece temas, a saber: "Shuowen Jiezi", "El Libro de la Historia", "Libro de los Cantares", "Tres Ritos", "Anales de Primavera y Otoño", "Cuatro Libros", "Estrategias de los Estados Combatientes", "Registros del Gran Historiador", "Libro de Han", además de diversos filósofos, poesía y prosa. En un libro aparentemente tan sencillo, el Sr. Zhu Ziqing ha dedicado gran esfuerzo y dedicación a las generaciones posteriores. El Sr. Ye Shengtao comentó en el "Prefacio a la reimpresión de "Charlas Clásicas", escrito en 1980: "El Sr. Zhu falleció hace treinta y dos años. Al volver a leer este libro, su voz y su sonrisa aún están presentes en mí. Su incansable espíritu de masticar arroz y alimentar a la gente, que se refleja entre líneas, me hace extrañarlo infinitamente y lamentar su prematura muerte". Esperamos que más lectores se acerquen a nuestros libros clásicos antiguos y a la cultura tradicional a través de "Charlas Clásicas".

......

Tabla de contenido:
tabla de contenidos
Introducción

secuencia

Shuowen Jiezi
" ""segundo"""
Libro de Shang
El Libro de las Canciones, No. 4
El quinto de los tres rituales
El Sexto Volumen de los Tres Comentarios sobre los Anales de Primavera y Otoño (Versión Mandarín)
Capítulo 7 de los Cuatro Libros
Capítulo 8 de Los Reinos Combatientes
"Registros Históricos" "Libro de Han" Capítulo 9
Filósofos No. 10
Cifu No.11
Poema No. 12
Artículo 13

Enlaces de conocimiento
Introducción

......

Reflejos:
"""Shuowen Jiezi" Según la leyenda, los caracteres chinos fueron creados por el historiador de Huangdi llamado Cangjie. Se dice que Cangjie tenía cuatro ojos. Vio las huellas de pezuñas de animales y garras de pájaros en el suelo, y la inspiración llegó a su mente, así que creó caracteres. El papel de los caracteres es demasiado grande y demasiado maravilloso. Crear caracteres es realmente una obra sagrada. Sin embargo, los caracteres pueden mejorar las habilidades de las personas, pero también pueden mejorar su astucia. Cangjie reveló el secreto del cielo, pero enseñó a la gente cosas malas. Así que cuando creó los caracteres, "el cielo llovió mijo y los fantasmas lloraron por la noche". Con los caracteres, la gente se volverá más inteligente y competirá para convertirse en comerciantes que puedan ganar dinero fácilmente, y menos personas trabajarán duro para cultivar la tierra. El cielo temía que la gente no tuviera suficiente comida, así que envió arroz para que lo guardaran para emergencias. Los fantasmas también temían que estas personas inteligentes usaran los caracteres para controlarlos, así que aullaron por la noche; "Huainanzi·Ben Jingxun" y las notas de Gao You. Los caracteres originalmente tenían la función de hechicería. Pero la leyenda de Cangjie creando caracteres no apareció hasta el final del Período de los Reinos Combatientes. En ese momento, no todo el mundo lo creía. Por ejemplo, el Libro de los Cambios, Xici, solo dice que los caracteres fueron creados por "santos posteriores". Estos "santos posteriores" no son solo una persona, sino muchas personas. Sabemos que los caracteres están en constante evolución; es imposible decir que fueron creados por una sola persona. Las palabras en Xici son naturalmente mucho más razonables."
La teoría de que "Cangjie inventó los caracteres" no surgió de la nada. Antes de la dinastía Qin, los caracteres nacieron y evolucionaron. Los caracteres variaban de una era a otra. Aunque los caracteres oficiales se heredaron sistemáticamente, los caracteres populares eran extremadamente complejos. Hacia el final del período de los Reinos Combatientes, los campos político y académico sintieron la necesidad de unificación, y algunas personas la defendieron. La necesidad de caracteres unificados estaba naturalmente en la conciencia general. En este momento, mencionar a un santo que inventó los caracteres era en realidad un trabajo preparatorio para unificar los caracteres, para que la gente supiera que los caracteres creados por "un" santo debían ser consistentes. "Xunzi·Jie Bi Pian" decía: "Hay muchas personas que aman los libros, pero Cangjie es el único que lo transmitió". "Uno" significa "exclusivo". Aquí, solo dice que Cangjie es un experto en organizar caracteres, y no dice que sea el creador de los caracteres. Se puede ver que la "teoría de que Cangjie inventó los caracteres" aún no se había solidificado. Pero, ¿quién era exactamente Cangjie? Según explicaciones modernas, la pronunciación de "Cangjie" es cercana a "Shangqi", y el creador de los caracteres podría referirse a Shangqi. Shang Qi es el antepasado del pueblo Shang. "Qi" significa "tallar con un cuchillo"; en la antigüedad, la gente usaba cuchillos y plumas para tallar caracteres, y los caracteres se llamaban "Shuqi". Quizás debido a esta conexión, se dijo que Shang Qi era el santo que creó los caracteres. De hecho, Shang Qi podría no tener nada que ver con la creación de caracteres, pero esta leyenda sugiere que los caracteres se originaron entre las dinastías Xia y Shang. Esta sugerencia podría ser creíble. En cuanto a que Cangjie fuera el historiador de Huangdi, se mencionó por primera vez en "Shuowen Xu". La "teoría de que Cangjie creó los caracteres" probablemente se solidificó a principios de la dinastía Han, cuando no se había determinado a qué generación pertenecía; el "Shuowen Xu" dijo que obviamente era una rama añadida posteriormente.
La alfabetización es el comienzo de la educación. El "Zhou Li·Bao Shi" dice que los hijos de los nobles entraban a la escuela primaria a la edad de ocho años, y el maestro les enseñaba a leer. Antes de la dinastía Qin, los caracteres eran complicados, y los hijos de los nobles aprendían solo los caracteres oficiales. Qin Shihuang unificó el mundo, y también unificó los caracteres; el sello pequeño se convirtió en la escritura oficial, y otros caracteres fueron gradualmente eliminados, y la alfabetización se volvió mucho más sencilla. En este momento, la aristocracia había desaparecido, por lo que la gente gradualmente prestó atención a la educación general para la alfabetización. La alfabetización requiere un libro de caracteres. Según la leyenda, el antiguo libro de caracteres era "Shi Zhuan Pian", que fue escrito por el Taishi Zhuan de Zhou Xuanwang. Este libro se ha perdido, pero el "Shuowen Jiezi" de Xu Shen contiene mucho "Zhuanwen", también conocido como "Dazhuan", que es similar al sello pequeño, y es casi el mismo que el sello Qin en las estelas y artefactos trescientos años antes de Qin Shihuang. Así que ahora se cree que este es solo un libro de caracteres del Estado Qin antes de Qin Shihuang. "Shi Zhuan" significa "una lectura obligada para los secretarios", que es solo el título de un libro, no el nombre de una persona.
Para unificar el sistema de escritura, el Primer Emperador pidió a Li Si que escribiera siete capítulos de "Cangjie Pian", a Zhao Gao que escribiera seis capítulos de "Yuanli Pian", y a Hu Mujing que escribiera siete capítulos de "Boxue Pian". La mayoría de los caracteres seleccionados eran de "Shi Zhuan Pian", pero las fuentes se basaban en la escritura de sello pequeño comúnmente usada en ese momento, que era ligeramente diferente de Zhuanwen. Estos eran los libros de palabras estándar oficiales en ese momento. Con libros de palabras estándar, fue fácil unificar el sistema de escritura. En la dinastía Han temprana, el maestro combinó estos tres capítulos en un libro, que simplemente se llamó "Cangjie Pian". Los tres libros de palabras de la dinastía Qin no fueron transmitidos; el "Cangjie Pian" de la dinastía Han, parte del cual ahora se conserva. En la dinastía Han Occidental, algunas personas también escribieron algunos libros de palabras, y los caracteres seleccionados eran aproximadamente los mismos que este "Cangjie Pian". Entre ellos, solo el "Jijiu Pian" de Shi You aún se conserva. Los fragmentos de "Cangjie" tienen cuatro caracteres por frase, y dos frases tienen una rima. Jijiupian se divide en secciones en lugar de capítulos. La primera mitad tiene tres palabras por frase, la segunda mitad tiene siete palabras por frase, y dos frases tienen una rima. Las palabras recopiladas son todas palabras cotidianas como nombres, objetos y títulos oficiales, y no hay explicaciones. Estos libros son similares a las "Palabras Misceláneas Diarias" de generaciones posteriores, recopilando palabras según los tipos de cosas - los llamados capítulos o secciones se basan todos en los tipos de cosas. Estos libros se utilizan para enseñar a los estudiantes y para que el público repase. Contienen alrededor de 3,300 palabras y son libros de palabras populares.
Durante el reinado del emperador He de la dinastía Han Oriental, hubo un hombre llamado Xu Shen que escribió un libro llamado "Shuowen Jiezi". Este es un diccionario innovador. Recopiló todos los caracteres de los clásicos y otros libros de diccionario en su libro, por lo que hay 9,000 caracteres. Además de la escritura de sello pequeño, también incluye el "texto antiguo" de Zhuanwen. "Texto antiguo" se refiere al "libro en la pared" de la casa de Confucio obtenido por el rey Gong de Lu y la fuente de "Zuo Zhuan" presentada por Zhang Cang, que probablemente es una forma diferente de caracteres utilizada por la gente en la última dinastía Zhou. Xu también analizó los radicales y determinó los radicales, y dividió los 9,000 caracteres en 540 radicales. Cada carácter en el libro tiene una explicación, utilizando el estilo de "Erya" escrito por personas en la última dinastía Zhou, "Dialectos" por Yang Xiong y las anotaciones de los clásicos. Este libro está destinado a ayudar a la gente a leer libros antiguos, no solo para uso popular, y es muy diferente de los libros de diccionario de la dinastía Qin y la dinastía Han Occidental. Conserva la escritura de sello pequeño y algunos caracteres de la última dinastía Zhou, permitiendo a las generaciones futuras rastrear sus orígenes; ahora, si queremos entender los caracteres de las dinastías Shang y Zhou y explorar la trayectoria de la evolución de los caracteres desde la dinastía Han, debemos recurrir a este libro. Además, no solo es necesario estudiar la forma de los caracteres, sino también la pronunciación y el significado de los caracteres. El estudio de la forma, la pronunciación y el significado de los caracteres antes se llamaba "Xiaoxue", y ahora se llama filología. En el pasado, el aprendizaje se limitaba a los clásicos, por lo que el aprendizaje tenía que comenzar con Xiaoxue; ahora el alcance del aprendizaje es más amplio, pero si se quieren estudiar los clásicos, la historia antigua y la cultura antigua, todavía hay que comenzar con la filología. "Shuowen Jiezi" es el clásico de la filología, y también es la herramienta o el enfoque para todos los clásicos.
El "Shuowen Xu" mencionó los artefactos antiguos desenterrados, afirmando que el libro también recopilaba el texto de las inscripciones en ellos, que forma parte de los "textos antiguos". Sin embargo, se han descubierto muy pocos artefactos antiguos de la dinastía Han, y el método de frotar tinta aún se utiliza en la actualidad.

......

Información básica
Nombre del producto: Cómo se templó el acero (Versión de boca en boca de la novela clásica) formato: 16K
autor: (Unión Soviética) Nikolai Ostrovsky | Traductor: Mei Yi Número de páginas:
Precios: 36 Fecha de publicación: 1995-10-01
Número ISBN: 9787020137176 Tiempo de impresión: 1 de mayo de 2018
El editor: Literatura popular Edición: 5
Tipos de productos: libros Impresión: 1
Acerca del autor:
Puntos clave:
Cómo se templó el acero (1933) es una novela escrita por el autor Nikolai Ostrovsky basada en su experiencia personal. El camino tomado por el protagonista Pavel Korchagin refleja el espíritu intrépido de la juventud revolucionaria soviética que no teme las dificultades, trabaja duro y tiene el coraje de vencer, y ha inspirado a generaciones de jóvenes aspirantes a realizar sus ideales.
Esta vez, el libro está incluido en la "Serie de Lectura China", que está especialmente producida para la lectura extracurricular de estudiantes de primaria y secundaria. Está equipado con una "Introducción" al principio del libro y un "Enlace de Conocimiento" al final del libro para proporcionar a los jóvenes amigos la guía de lectura necesaria y la acumulación de conocimiento.

......

Tabla de contenido:
Introducción
departamento
Parte 2
Notas
Posdata
Enlaces de conocimiento

......

Reflejos:
Parte 1 "¡Aquellos de ustedes que vinieron a mi casa a hacer el examen de recuperación antes del festival, levántense!" Un sacerdote gordo con una sotana y una pesada cruz colgando alrededor de su cuello miró a toda la clase con fiereza.
Sus feroces ojitos estaban fijos en seis niños pequeños, cuatro niños y dos niñas, que se habían levantado de sus asientos, y todos miraban horrorizados al hombre de sotana.
"Por favor, siéntense." El sacerdote hizo un gesto con la mano a las dos chicas.
Las dos chicas se sentaron rápidamente y suspiraron aliviadas.
Los ojitos del Padre Vasily estaban fijos en los cuatro muchachos.
"¡Niños pequeños, vengan aquí!" El padre Vasily se levantó, empujó su silla hacia atrás y caminó hacia los cuatro niños que estaban acurrucados juntos.
"¿Quién de ustedes pequeños bribones fuma?" Los cuatro respondieron en voz baja: "Padre, nosotros no fumamos." El rostro del sacerdote se puso morado de ira.
"¡Bastardos, ustedes no fuman, entonces quién regó las colillas de cigarro en la masa? ¿Ninguno de ustedes fuma? ¡Bueno, echemos un vistazo! ¡Vacíen sus bolsillos! ¡Rápido! ¿Me oyen? ¡Vacíenlos!" Tres niños comenzaron a sacar el contenido de sus bolsillos y a ponerlo sobre la mesa.
El sacerdote examinó cuidadosamente cada hendidura de sus bolsillos en busca de un rastro de tabaco, pero al no encontrar nada, se dirigió al cuarto, un chico de ojos oscuros con una camisa gris raída y pantalones azules con parches en las rodillas.
"¿Por qué estás parado como un tronco?" El niño de ojos negros odiaba al sacerdote. Lo miró y respondió en voz baja: "No tengo bolsillos". Mientras hablaba, tocó la bolsa cosida con la mano.
"Humph, ¿ni siquiera un bolsillo? No crees que sé quién haría algo tan horrible - arruinar la masa de Pascua, ¿verdad? ¿Crees que la escuela te querrá todavía ahora? Humph, mocoso, esta vez no te saldrás con la tuya. La vez pasada fue gracias a las súplicas de tu madre que no se te permitió asistir a la escuela, pero esta vez no funcionará. ¡Fuera de aquí!" Le agarró la oreja al niño con fuerza, lo empujó al pasillo y cerró la puerta casualmente.
No había sonido en el aula, y todos encogieron el cuello. Nadie sabía por qué Paul Korchagin fue expulsado de la escuela. Solo el buen amigo de Paul, Seryosha Bruzak, entendió el asunto. Cuando los seis estudiantes que reprobaron sus estudios estaban esperando el examen de recuperación en la cocina de la casa del sacerdote, vio con sus propios ojos que Paul esparció una pizca de colillas de cigarro sobre la masa para los pasteles de Pascua en la cocina del sacerdote.
Paul, a quien echaron, se sentó en los escalones debajo de la puerta de la escuela.
Se preguntaba cómo podría llegar a casa. ¿Qué podría decirle a su madre, que trabajaba como niñera en la casa del recaudador de impuestos, trabajaba de la mañana a la noche y se tomaba todo muy en serio? Pensando en esto, se atragantó con las lágrimas: "¿Qué debo hacer ahora? Todo es culpa de este maldito sacerdote. ¿Por qué lo rocié con un puñado de cenizas de tabaco? Fue Seryosha quien me pidió que lo hiciera.
Dijo: "Ven, vamos a rociarle un poco a esta vieja bestia desagradable". Así que le rociamos las colillas de cigarro. Ahora Seryosha se ha escapado, pero definitivamente le daré algo". Paul y el Padre Vasily guardaban rencor desde hacía mucho tiempo. Una vez, Paul tuvo una pelea con Mishka Levchukov, y el maestro no le permitió ir a casa a cenar. Para evitar que hiciera travesuras solo en un aula vacía, le pidieron que se sentara en un banco al fondo del aula con los alumnos mayores.
El maestro mayor era un hombre delgado con un abrigo negro, y estaba hablando a los estudiantes sobre la tierra y los cuerpos celestes. Paul lo escuchó hablar sobre cómo la tierra había existido durante millones de años y cómo las estrellas eran similares a la tierra, y abrió la boca asombrado. Se sintió muy extraño y casi quiso levantarse y decir: "Maestro, esto es diferente de lo que dijo antes". Pero tenía miedo de ser castigado, así que no se atrevió a preguntar.
El sacerdote siempre le daba a Pablo cinco puntos en sus clases. Se sabía las oraciones y el Antiguo y el Nuevo Testamento de memoria, y conocía todo tipo de cosas que Dios creó. Pablo decidió preguntarle al Padre Vasily sobre esto.
En la siguiente clase, tan pronto como el sacerdote se sentó, Pablo levantó la mano. Tan pronto como se le permitió, se puso de pie y dijo: "Padre, ¿por qué los maestros mayores dicen que la tierra ha existido durante millones de años, no cinco mil años como dijo el maestro...?" Fue interrumpido repentinamente por el grito agudo del Padre Vasily: "¡Bastardo, tonterías! ¿Leíste esto del maestro?" Antes de que Pablo pudiera responder, el sacerdote le agarró las orejas y le golpeó la cabeza contra la pared. Un minuto después, fue empujado al pasillo por el sacerdote, herido y asustado.
Cuando Pablo regresó a casa, su madre lo regañó severamente de nuevo.
Al día siguiente, su madre fue a la escuela y le pidió al Padre Vasily que dejara que su hijo volviera a la escuela. A partir de entonces, Paul odió al sacerdote. Lo odiaba y le tenía miedo. Nunca perdonó a nadie que lo insultara lo más mínimo; nunca olvidaría la paliza que el sacerdote le había dado injustamente, pero guardó el odio en su corazón y no lo demostró.
P1-3

Puntos clave:

......

Tabla de contenido:
9787020137176 Cómo se templó el acero (Versión de boca en boca de obra maestra clásica)/Serie de lectura china 36 Literatura del Pueblo
9787020172368 Classic Talk 20 Literatura del Pueblo

......

Reflejos:

......

Total
Entrega
IVA
Otro