Torre de Babel Kuang Lingxiu Han Song Yao Armada He Ping Miao Wei Chen Chuanfan Xiao Mouse choca esos cinco ciencia ficción

Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
CITIC Publishing
Editorial
Other
Idioma del texto
Other Foreign Languages
Pie
16 open.
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for ages 4-8
Marca
CITIC Publishing
Editorial
Other
Idioma del texto
Other Foreign Languages
Pie
16 open.
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for ages 4-8
Marca
CITIC Publishing
Editorial
Other
Idioma del texto
Other Foreign Languages
Pie
16 open.
Adecuado para la edad de lectura.
Suitable for ages 4-8
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir


Información básica (sujeta al producto real)
Nombre del producto:Red Babel Bokuformato:
autor:Kuang LingxiuNúmero de páginas:
Precios:98Fecha de publicación:1 de octubre de 2023
Número ISBN:9787521757965Tipos de productos:libros
El editor:CITICEdición:0
Acerca del autor:
Nacido en Guangdong, China en 1996, se mudó a los Estados Unidos con su familia a la edad de cuatro años y actualmente cursa un doctorado en Lenguas y Literatura de Asia Oriental en la Universidad de Yale. A los 22 años, conmocionó al mundo literario de fantasía con su novela debut, que fue preseleccionada para el Premio Nebula, el Premio Mundial de Fantasía, el Premio Británico de Fantasía y el Premio Locus. También ganó el Premio Compte Crockett y el Premio Crawford por su "novela debut".
Ha ganado una serie de premios importantes por Babel, incluyendo el Premio Nebula, el Premio Locus y el Premio del Libro Británico. El libro combina historia y fantasía, explora el poder del lenguaje y la traducción, y combina sus propios antecedentes académicos. Ha sido muy esperado antes de su lanzamiento, y ha sido nominado y reconocido por premios de literatura fantástica como el Premio Mundial de Fantasía y el Premio Dragón.

......

Puntos clave:
El lenguaje es magia, la traducción es traición.
En la década de 1820, la peste azotó Guangzhou. La familia del niño Robin murió trágicamente, pero él escapó de la muerte. El misterioso Profesor Lovell lo rescató y lo llevó a Londres, Inglaterra, a través del océano para criarlo hasta la edad adulta, solo para capacitarlo para estudiar en la Torre de Babel.
La Torre de Babel era el centro de traducción de este mundo y el corazón de la magia. Los eruditos de la torre, que dominaban muchos idiomas, usaban la traducción para hacer funcionar la magia. Debido a que la traducción era imposible, el significado perdido o distorsionado en el proceso de traducción era capturado y mostrado por la plata. La plata inscrita fue la fuente del poder imperial, haciendo invencible a la flota británica, dando origen a la Revolución Industrial y llevándose la plata del mundo a su bolsillo.
A medida que aprende más, Robin se embriaga con la exquisitez y la belleza de la magia de la traducción, pero no sabe que él y sus compañeros están a punto de verse involucrados en una conspiración que se ha estado gestando durante mucho tiempo... Estudiantes desaparecidos, sociedades secretas, cuando la malicia, los celos, la codicia y la violencia llenan esta torre de ideales, deben elegir si permanecer leales a su patria natal o continuar viviendo en un país extranjero.

......

Tabla de contenido:
rollo
capítulo
Capítulo dos
tercer capítulo
Capítulo cuatro
Volumen 2
Capítulo cinco
Capítulo seis
Capítulo VII
capítulo ocho
Capítulo nueve
Capítulo diez
Capítulo 11
Capítulo 12
Volumen 3
Capítulo 13
Capítulo 14
Capítulo 15
Interludio: Rami
Capítulo 17
Capítulo 18
Volumen 4
Capítulo 19
Capítulo 20
Capítulo 21
Capítulo 22
Capítulo 23
Capítulo 24
Capítulo 25
Volumen 5
Interludio: Letty
Capítulo 27
Capítulo 28
Capítulo 29
Capítulo 30
Capítulo 31
Capítulo 32
Capítulo 33
fin
Expresiones de gratitud
Posdata

......

Reflejos:
\\\\\\"Extracto del Capítulo 4 Llegaron a tiempo, pero solo justo a tiempo. El reloj dio las nueve mientras corrían por el césped del cuadrángulo hacia la universidad.
Dos jóvenes delgados los estaban esperando en el césped, quienes Robin supuso eran sus otros compañeros de clase, uno de ellos blanco y el otro negro.
"""Hola," dijo el hombre blanco mientras se acercaban, "Llegas tarde." Robin la miró fijamente, tratando de recuperar el aliento. "Eres una chica." Esto superó sus expectativas. Tanto Robin como Rami crecieron en un ambiente de abstinencia, aislamiento y alejamiento de las chicas de su misma edad. "Femenino" es un concepto que solo existe en teoría, el material de las novelas y un fenómeno raro que se vislumbra ocasionalmente desde la otra acera. Robin recordó la descripción clara de un libro de la Sra. Sarah Ellis que había leído rápidamente, que etiquetaba a las chicas como "gentiles, tranquilas, delicadas y obedientemente encantadoras". En la cognición de Robin, las chicas son temas misteriosos. No tienen un rico mundo interior, pero las características que poseen las hacen parecer provenientes de otro mundo, difíciles de interpretar e incluso no como seres humanos en absoluto."
"Perdón, quise decir hola," dijo incoherentemente, "No quise - no importa." Rami no fue tan sutil: "¿Por qué son chicas?" La chica blanca lo miró con ojos tan afilados y despectivos que Robin no pudo evitar estremecerse por Rami.
"""Bueno," respondió lentamente, "supongo que somos chicas porque ser chico parece venir a costa de renunciar a la mitad de nuestras células cerebrales." "Las universidades requieren que nos vistamos así para no molestar o distraer a los jóvenes caballeros," explicó la chica negra. Su inglés tenía un ligero acento y sonaba un poco a francés, pero Robin no estaba seguro. La chica levantó su pierna izquierda para mostrar sus pantalones rectos nuevos, como si los hubiera comprado ayer. "Ya sabes, no todas las universidades son tan liberales como la Escuela de Traducción." "¿Eso te incomodaría?" le preguntó Robin, reuniendo el valor para demostrar que no tenía prejuicios. "¿Quiero decir, usar pantalones largos?" "Para ser honesta, no, después de todo, tenemos dos piernas, no colas de pez." Extendió su mano hacia Robin, "Victoire de Graaf." Él le estrechó la mano: "Robin Swift." Ella arqueó una ceja: "¿Swift? Pero estás seguro-" "Leticia Price," interrumpió la chica blanca, "Solo llámame Letty. ¿Y tú?" "Ramiz." La mano de Rami estaba suspendida en el aire, como si no estuviera seguro de tener contacto físico con las chicas. Letty tomó la decisión por él, y le estrechó la mano; Rami se estremeció incómodamente. "Ramiz Mirza. Mis amigos me llaman Ramy." "Hola, Ramiz." Letty miró alrededor. "Parece que somos toda la clase." Victoire suspiró suavemente. Le dijo a Letty: "Ce sont des idiots." "Je suis tout à fait d'accord." Letty respondió en voz baja. Las dos chicas estallaron en carcajadas. Robin no entendía francés, pero vagamente sintió que las chicas lo habían juzgado, y la evaluación no era alta.
"Estás aquí." Un hombre alto de piel oscura les despidió con la mano, diciéndoles que no hablaran más. Se presentó como Anthony Rayburn, un investigador especializado en francés, español y alemán. "Mi tutor es un autoproclamado romántico", dijo. "Esperaba que yo heredara su pasión por la poesía, pero cuando vio que tenía un talento obvio para los idiomas, me envió aquí." Hizo una pausa expectante y les indicó que nombraran el idioma en el que eran buenos.
“Urdu, árabe y persa,” dijo Rami.
"""Francés y criollo," dijo Victoire. "Criollo haitiano, quiero decir, si consideras eso un idioma." "Sí," dijo Anthony alegremente."
"""Francés y alemán," dijo Letty."
«Chino,» dijo Robin, y luego sintió que no parecía lo suficientemente completo, «y latín y griego». «Oh, todos sabemos latín y griego,» dijo Letty, «Este es el requisito básico para la admisión, ¿no es así?» El rostro de Robin se sonrojó; él no sabía esto.
Anthony parecía interesado. "¿Son un grupo encantador, verdad? ¡Bienvenidos a Oxford! ¿Qué piensan de Oxford?" "Es encantador", dijo Victoire, "pero... no sé, es un poco extraño. Se siente un poco irreal. Siento que estoy en un teatro, esperando a que caiga el telón." "No desaparecerá así como así." Anthony caminó hacia la torre, haciéndoles señas para que lo siguieran. "No desaparecerá una vez que crucen la puerta. Me han dado hasta las once para mostrarles el colegio, después de lo cual los entregaré al profesor Playfair. ¿Es esta su primera vez en la torre?" Miraron hacia arriba a la torre. El edificio era impresionante. La torre neoclásica era blanca y reluciente, con ocho pisos y una fachada de columnas decorativas y ventanas francesas pintadas. La torre era la pieza central del horizonte de High Street, casi eclipsando la cercana Biblioteca Radcliffe y la Iglesia Universitaria de Santa María la Virgen. Rami y Robin habían pasado por la torre innumerables veces y la habían admirado, pero siempre la admiraban desde la distancia y no se atrevían a acercarse. Todavía no.
" Espectacular, ¿verdad?" Anthony respiró aliviado con satisfacción. "Nunca te acostumbrarás a esta hermosa vista. Lo creas o no, este es tu hogar para los próximos cuatro años, bienvenido aquí. Lo llamamos la Torre de Babel." "La Torre de Babel," repitió Robin. "¿Es por eso--?" "¿Por qué nos llaman chismosos?" Anthony asintió. "La broma es tan antigua como la universidad misma, pero cada septiembre hay estudiantes de primer año en Balliol que piensan que la inventaron, así que no hemos podido deshacernos de este apodo tonto en décadas." Pisó ligeramente los escalones de la entrada principal. En las baldosas del suelo frente al portón estaba grabado un emblema azul y dorado, que era el escudo de armas de la Universidad de Oxford. Estaba grabado con la inscripción latina: Dominus illuminatio mea (El Señor es mi luz). En el momento en que Anthony pisó el escudo de armas, la pesada puerta de madera se abrió automáticamente lentamente, revelando las luces.

......

Total
Entrega
IVA
Otro
Entrega marítima, 90 días