[Póster de entradas para la colección de marcapáginas] Trilogía de la Divina Comedia Hell Net Heaven Ilustración Edición del Tesoro
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
Writer list classic library
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Pie
32 karat
Número de libro
Other
Título
Shen songs
Autor
But ding amy prey
Marca
Writer list classic library
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Pie
32 karat
Número de libro
Other
Título
Shen songs
Autor
But ding amy prey
Marca
Writer list classic library
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Pie
32 karat
Número de libro
Other
Título
Shen songs
Autor
But ding amy prey
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir

◆“La Divina Comedia es un libro que todos deberíamos leer.” - Borges, un gigante literario

◆ Una obra maestra fundamental en la historia de la literatura mundial, un clásico entre los clásicos, seleccionado como uno de los "100 clásicos que cambiaron el mundo" de la BBC.

◆ 7 características principales de la Edición de Biblioteca Clásica de Writers List: ¡Traducido por el famoso traductor Wang Weike del texto original italiano, sin ninguna eliminación y auténtico!

◆ Un equipo de ilustración italiano se ha asociado con el escritor Bang Jingdian para dibujar meticulosamente mapas conceptuales del Infierno, la Tierra Pura y el Cielo, que se regalan con el libro y vale la pena coleccionar.

◆ Un diseñador emergente italiano colaboró con un escritor clásico para dibujar la portada de "La Divina Comedia" específicamente para la nueva generación de lectores chinos. ¡Es realmente increíble!

◆ Casi 1.500 notas, fáciles de entender; guía detallada de 15.000 palabras para ayudarle a comprender verdaderamente la esencia de "La Divina Comedia".

◆ Se agregó un conjunto completo de 102 ilustraciones en color del pintor británico William Blake, que recrean de manera asombrosa escenas clásicas de "La Divina Comedia".

◆ Viene con un juego completo de ex libris de Blake, un total de 7 piezas, que tienen valor de colección; y viene con 3 exquisitos marcadores del mismo estilo que las ilustraciones.

◆ Encuadernación con puntada de bloqueo de lomo desnudo completamente nueva, se puede desplegar 180 grados, con imágenes y textos, fácil de leer, liviano y portátil, adecuado para leer, coleccionar y regalar.

◆"Cuando era estudiante, estudié la "Divina Comedia" de Dante. Me fascina la influencia de la obra de Dante, que continúa hasta nuestros días." ————Dan Brown, autor de "El Código Da Vinci"

Información básica
Nombre del producto: Clásicos de los escritores: La Divina Comedia formato: Grande 32
autor: [Italiano] Escrito por Dante Alighieri, traducido por Wang Weike, producido por Classic Writers List, Daxing Culture Precios: 138.00
Número ISBN: 9787533958282 Fecha de publicación: 20 de febrero de 2020
El editor: Editorial de Literatura y Arte de Zhejiang Tiempo de impresión: 20 de febrero de 2020
Edición: 1 Impresión: 1

infierno

* Preludio: Más allá del infierno: Bosque oscuro

Parte 2: Más allá del infierno: la misión de Virgilio

Capítulo 3: La Puerta del Infierno: Alma Cruzando el Río

Capítulo 4: Círculo y sala de espera

Capítulo 5, Círculo 2: Tormenta

Capítulo 6: El tercer círculo: El equipo Taotie en la tormenta

Capítulo 7, Círculo 4: Alma Furiosa del Pantano Fantasma

Capítulo 8: El quinto círculo: dilema

Capítulo 9: Puerta de la Ciudad Dis: Mensajero del Cielo

Capítulo 10: El Sexto Círculo: Ataúd de Fuego Rojo

Capítulo 11: Clasificación de los Infiernos

Capítulo 12: El Séptimo Círculo · * Anillo · Río Hirviente Zanja de Sangre

Capítulo 13, Parte 2: Bosque de aves extrañas

Capítulo 14: El tercer anillo: Lluvia arenosa de fuego

Capítulo 15: El tercer anillo: El alma que cae

Capítulo 16: El tercer anillo: El monstruo Gruon

Capítulo 17: El tercer anillo: Vuelo extraño

Capítulo 18, Círculo 8, * Surco, Segundo Surco

Capítulo 19: La tercera ranura: agujero circular

Capítulo 20: La Cuarta Zanja: El Profeta del Dolor

Capítulo 21 La quinta zanja: La mafia

Capítulo 22: La Quinta Zanja: Conflicto interno entre los Diablos Negros

Capítulo 23, Capítulo 6: El caballero vestido de plomo

Capítulo 24: Séptima Zanja: La Guarida de la Serpiente

Capítulo 25: Séptima Zanja: Transformación Humano-Serpiente

Capítulo 26, Capítulo 8: El viaje de Ulises

Capítulo 27: La octava zanja: El quejoso en el fuego

Capítulo 28: La Novena Zanja: El Divisor

Capítulo 29: La décima zanja: El falsificador

Capítulo 30: La décima zanja: Pájaros de una misma pluma

Capítulo 31: Pozo Gigante

Capítulo 32: Noveno Círculo · * Anillo · Segundo Anillo · Lago de Hielo

Capítulo 33: El tercer anillo: Recuerdos de Ugolino

Capítulo 34: El Cuarto Anillo: El Infierno

Tierra pura

*Más allá de la Tierra Pura: Guardián Catón

Capítulo 2: Más allá de la Tierra Pura: Canción de Casella

Capítulo 3: El pie de la montaña de la Tierra Pura - La cicatriz de Manfred

Capítulo 4: El Círculo de la Montaña y la Llanura: El Alma Descuidada

Capítulo 5: El Círculo de Montañas y Llanuras: Almas que Murieron Violentamente

Capítulo 6: Círculo de montañas y llanuras: El trovador Sordello

Capítulo 7: Valle de los Reyes: Himno de oración

Capítulo 8: El Valle de las Flores de los Reyes y los Visitantes del Valle de las Flores

Capítulo 9: La Puerta de la Purificación - El Sueño de Dante

Capítulo 10: Capa 1: Escultura de piedra del acantilado

Capítulo 11: Oración de los orgullosos

Capítulo 12: Nivel 1: Ángel humilde

Capítulo 13, Nivel 2: Lady Sapia

Capítulo 14, Nivel 2: El pecado de Caín

Capítulo 15, Nivel 3: El trance y las visiones de Dante

Capítulo 16: Nivel 3: El alma enojada

Capítulo 17: El Cuarto Nivel: Clasificación de las Tierras Puras

Capítulo 18, Nivel 4: Virgilio sobre la naturaleza del amor

Capítulo 19, Nivel 5, Segundo Sueño: La Tentación de la Sirena

Capítulo 20: Quinta Capa: Terremoto en la Tierra Pura

Capítulo 21 Nivel 5: El poeta Estacio

Capítulo 22: El Sexto Piso: El Árbol Glotón

Capítulo 23, Nivel 6: Encuentro con un viejo amigo en una tierra extranjera

Capítulo 24, Nivel 6: El poeta Bonajunta

Capítulo 25, Nivel 7: Castigando la avaricia y la lujuria

Capítulo 26, Nivel 7: Castigando la avaricia y la lujuria

Capítulo 27: El Séptimo Piso: Prueba de Fuego

Capítulo 28: Paraíso en la Tierra - Hadas en el Bosque Sagrado

Capítulo 29: La misteriosa procesión

Capítulo 30: El Paraíso Terrenal: La Aparición de Beatriz

Capítulo 31: El Paraíso en la Tierra - Bautismo en el río Let

Capítulo 32: El Paraíso Terrenal - La Prostituta y el Gigante

Capítulo 33: El Paraíso en la Tierra - La Misión de Dante

Paraíso

*Fuera del Cielo: Oración

Capítulo 2: Cielo pesado y luna

Capítulo 3: Día de la Luna Reina Constance

Capítulo 4: Día de la Luna·La confusión de Dante

Capítulo 5: Segundo Cielo: El Cielo de Mercurio

Capítulo 6: Historia del Mercurio y la bandera del águila romana

Capítulo 7 Mercury Sky La respuesta de Beatrice

Capítulo 8: El Tercer Cielo: El Cielo de Venus

Capítulo 9 Venus Sky: Alma Apasionada

Capítulo 10: El Cuarto Cielo: El Cielo del Sol

Capítulo 11: El Día del Sol - La Historia de San Francisco

Capítulo 12: El Día del Sol - La Historia de Santo Domingo

Capítulo 13: Día del Sol: La Medida de la Sabiduría

Capítulo 14: El quinto cielo - El cielo de Marte

Capítulo 15: Día de Marte: El diálogo de Dante con sus antepasados

Capítulo 16: Día de Marte: Florencia en los viejos tiempos

Capítulo 17: Día de Marte - El destino de Dante

Capítulo 18: El sexto cielo: el cielo de Júpiter

Capítulo 19: Conferencia del Águila Celestial de Júpiter

Capítulo 20: El cielo de Júpiter: Continuación de las conferencias de Eagle

Capítulo 21 El Séptimo Cielo: Saturno Cielo: Escalera al Cielo

Capítulo 22 El octavo cielo: El cielo estrellado: Reseña de Dante

Capítulo 23: El cielo sideral y la visión de María

Capítulo 24: La cuestión de San Pedro

Capítulo 25: El Cielo Sideral: Preguntas de Santiago

Capítulo 26: La cuestión de San Juan

Capítulo 27: Noveno Cielo - Cielo de Cristal

Capítulo 28 Cielo de Cristal: Clases de Ángeles

Capítulo 29: Discurso de Crystal Sky Beatrice

Capítulo 30 Tianfu: Rosa de la felicidad

Capítulo 31: Tianfu: Beatrice regresa

Capítulo 32 Tianfu·Distribución de personas felices

Capítulo 33: Tianfu: El paisaje de los últimos días

Apéndice Dante y su Divina Comedia

Posdata

Dante se pierde en un bosque oscuro y se encuentra con un leopardo, un león y una loba; el alma del poeta Virgilio viene a rescatarlo.

A mitad de mi vida me perdí en un bosque oscuro.

¡Qué difícil es describir la naturaleza salvaje, la solemnidad, la inmensidad de ese bosque! Cuando pienso en él, siento un miedo que no es menor que el de la muerte inminente.

Antes de describir cómo conocí al rescatador, déjenme contarles primero la impactante escena.

Cómo llegué al bosque, no lo sé, solo sé que me perdí cuando estaba somnoliento. Más tarde caminé hacia la ladera del bosque, con el miedo aún apoderándose de mi corazón, y de repente llegué al pie de una colina. La cima ya estaba cubierta de luz solar, una luz brillante que iluminaba todos los caminos.

Después de una noche de susto, me dio mucha pena. Ahora puedo sentirme un poco aliviado. Quienes escapan del mar siempre miran atrás, a las olas embravecidas, así que, después de tranquilizarme, también miré hacia el camino por el que vine. Solo entonces me di cuenta de que el camino por el que vine era peligroso y no apto para desconocidos.

Descansé un rato, me levanté y continué mi camino, subiendo la desolada ladera paso a paso. A poca altura, un ágil y colorido leopardo me bloqueó el paso. Intenté dar media vuelta y escapar de él varias veces. Amanecía, y el sol salía por el este con hermosas estrellas. Una mañana tan refrescante y una estación tan suave me dieron la esperanza de vencer a la deslumbrante bestia.

Pero antes de que una ola de problemas se calmara, surgió otra. Un león apareció de nuevo y pareció abalanzarse sobre mí. Tenía muchísima hambre, alzó la cabeza y su aliento era aterrador. También había una loba flacucha, que parecía desesperada y ya había matado a mucha gente. Sus ojos me miraban fijamente, y me asusté tanto que temblé por completo, así que tuve que renunciar a mi intento de subir a la cima de la montaña.

Era como un hombre que anhelaba dinero, pero de repente se vio afectado por el fracaso y se entregó a la tristeza y el dolor. Me oprimía la loba, que se me acercaba paso a paso, obligándome a retirarme al bosque oscuro.

Al retroceder, vi a un hombre que parecía haber permanecido en silencio durante mucho tiempo y no podía hablar. En este desierto montañoso y desolado, un salvador apareció inesperadamente, y grité: «Por favor, ven a salvarme, no importa quién seas, una sombra o una persona real».

Él respondió: «Una vez fui un hombre, pero ahora no lo soy. Mis padres eran lombardos, y su país era Mantua. Nací durante el reinado de Juliano, pero llegué a Roma un poco más tarde y viví bajo la protección del emperador Augusto, cuando el paganismo aún prevalecía.

Soy poeta y canto al verdadero héroe, el hijo de Anquises, que huyó de Troya porque la poderosa ciudad había sido incendiada por los griegos. Pero ¿por qué estás tan consternado? ¿Por qué no subes a esta montaña resplandeciente, fuente de toda felicidad?

Me sonrojé y le respondí: "¿Eres Virgilio? ¡Qué hermosos y armoniosos versos brotan de tu boca! Eres una antorcha para todos los poetas, ¡y toda la gloria te pertenece! He estudiado, amado e investigado tus obras durante mucho tiempo. Eres mi maestro y mi modelo, y he aprendido de ti algunos buenos versos que me han dado cierta fama...

Mira a la bestia. Es por ella que me retiro. Filósofo, ayúdame a resistirla. ¡Hace temblar la sangre en mis miembros!

Cuando me vio llorar, me respondió: «Si quieres irte de este lugar salvaje, debes encontrar otra salida; porque la loba nunca dejará pasar a nadie por allí a menos que la maten. Es cruel y nunca se sacia. Cuanto más come, más hambre tiene.»

Muchas más bestias se le han unido, tantas que ni los sabuesos del Señor nacerán para matarlas a todas. No codicia tierras ni ama el dinero. Se nutre de sabiduría, bondad y valentía. Su reino está entre Feltero y Feltero. Salvará a la pobre Italia, por quien Camila, Euríalo, Turno y Niso murieron a causa de sus heridas. Acabará con la loba y la conducirá de vuelta al Infierno, de donde el diablo la liberó primero.

Así que pensé: si vas allí y echas un vistazo, te será útil. Seré tu guía y te sacaré de este terrible lugar; te guiaré por la tierra eterna, donde podrás escuchar el grito de esperanza y ver a los antiguos fantasmas sufriendo, cada uno de los cuales busca una segunda muerte; entonces podrás ver a quienes se conforman en las llamas, porque aún tienen la esperanza de vivir con los felices. Finalmente, si estás dispuesto a ascender, un alma más noble que yo vendrá a guiarte, y entonces me separaré de ti. Como no creo en él, no puedo entrar en la ciudad donde habita Dios. Dios gobierna el universo y tiene poder en todo el mundo, pero tiene un lugar seguro en el cielo; ¡qué alegría poder acercarme a él!

Así dije: «Poeta, por el amor de Dios, sácame de este bosque y de otros lugares malos; acompáñame al lugar que acabas de describir, para ver los espíritus ahogados en el abismo del dolor; y, finalmente, llévame a la puerta de San Pedro».

Entonces Virgilio caminaba delante y yo detrás.

Una mañana, el poeta Dante, de 35 años, se perdió repentinamente en un bosque oscuro.

Al acercarse el amanecer, vislumbró vagamente una pequeña colina iluminada. Quiso escalarla, pero al pie de la colina estaba rodeado de leopardos, leones y lobos, que simbolizaban la lujuria, el poder y la codicia.

En ese momento, su maestro, el poeta Virgilio, se le apareció. Bajo la guía de Beatriz, condujo a Dante a través del infierno, el purgatorio, los nueve cielos, y finalmente encontró la verdad.

El poema completo de "La Divina Comedia" consta de tres volúmenes, a saber, "Infierno", "Purgatorio" y "Paraíso", cada volumen tiene treinta y tres capítulos, más el prefacio, un total de cien capítulos.

Desde su publicación, se ha convertido en una fuente de inspiración para destacados poetas, escritores y artistas de todo el mundo, y es aclamada como una obra maestra clásica que ha influido en la cultura europea.

......

Dante Alighieri(Dante Alighieri, 1265-1321)
Un pionero del Renacimiento, uno de los maestros literarios más grandes y misteriosos del mundo.
Nacido en Florencia, Italia, sus padres fallecieron cuando era joven. A los 9 años conoció al amor de su vida, Beatriz, quien se convirtió en la fuente de inspiración para sus futuros escritos.
Comenzó a componer sonetos a los 15 años y se unió a una sociedad de poetas. Se alistó en el ejército a los 20 y entró en política a los 30. Posteriormente, se vio involucrado en luchas partidistas, sufrió conspiraciones y fue abandonado por sus amigos y familiares.
Durante su exilio en una tierra extranjera, Dante, de 42 años, sintió los tiempos difíciles, la soledad y la angustia, por lo que comenzó a componer el largo poema "Divina Comedia", que le llevó 14 años completar.
El escultor francés Rodin creó "El Pensador" basándose en Dante. Cientos de años después, cuando la gente contempla a este gigante con la barbilla pensativa, aún puede sentir el gran poder de la humanidad.

Perfil del traductor

Wang Wei(1900-1952)

Nacido en Jintan, provincia de Jiangsu, es traductor y educador.
Alumno de la científica Marie Curie y profesor del matemático Hua Luogeng.
Es un hombre erudito y talentoso, con logros en matemáticas, física, astronomía, geografía y otros campos. Domina el francés, el inglés, el italiano, el alemán y otros idiomas, y es un reconocido genio de las lenguas.
Wang Weike fue muy riguroso en su labor de traducción y siempre consultó tantas traducciones como le fue posible. Cuando tradujo la famosa obra india Shakuntala, incluso estudió sánscrito para reflejar el estilo de la obra original.
La traducción de Wang Weike de "La Divina Comedia" se basa en el texto original italiano y se basa en traducciones al francés, inglés, alemán y otros países. La traducción es fluida, la redacción exquisita, el estilo elegante y las anotaciones detalladas. Se considera un clásico de la traducción literaria.

Total
Entrega
IVA
Otro