En stock Lanzamiento rápido Human Grass ofrece marcadores aleatorios Una colección de libros en prosa de Wang Zengqi para los grados 1 a 9 20
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
Other
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Número de libro
Other
Título
Human vegetation
Autor
Wang Zengqi
Marca
Other
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Número de libro
Other
Título
Human vegetation
Autor
Wang Zengqi
Marca
Other
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Número de libro
Other
Título
Human vegetation
Autor
Wang Zengqi
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir


Información básica (sujeta al producto real)
Nombre del producto:Wang Zengqi: Hierba y Árboles en el Mundoformato:32 abierto
autor:Wang ZengqiNúmero de páginas:
Precios:49.8Fecha de publicación:1 de mayo de 2023
Número ISBN:9787552706529Tipos de productos:libros
El editor:lectorEdición:1
Acerca del autor:
Wang Zengqi (1920-1997), originario de Gaoyou, provincia de Jiangsu, es un novelista, ensayista, dramaturgo chino contemporáneo y un representante de los escritores de estilo pequinés. Estudió bajo el Sr. Shen Congwen y es conocido como "un literato puro en China". Su escritura reconcilia la rebeldía y la rigidez de los tiempos, con un regusto suave, dulce, maduro y terso. El libro es rico pero no agrio, e independiente pero no cerrado. Es la expresión de la propia mente y la suprema honestidad consigo mismo, encarnando la filosofía de supervivencia romántica de los intelectuales y las tendencias.
Puntos clave:
"Plantas y Árboles en la Tierra" está dividido en cinco capítulos: "Plantas y Árboles en la Tierra", "Paisajes del Mundo", "Viajero Sin Fronteras", "Sabor de la Memoria" y "Sus Escritos Son Como Estrellas y Su Persona Es Pura". Selecciona cerca de 40 obras representativas de Wang Zengqi, presentando la esencia de las décadas de creación en prosa del autor.
El autor escribe sobre flores, pájaros, insectos, peces, notas de viaje, anécdotas de lectura y eventos pasados con un estilo dulce, maduro y constante, todo lo cual es moderado, elegante y lento. Estos regalos naturales y cómodos y la actitud de tomar las cosas como vienen hacen que las estaciones difíciles estén marcadas con una nota al pie de comodidad y alegría, y también subliman las actividades diarias mediocres en una experiencia llena de la alegría de vivir, añadiendo algo de interés inocente y la calidez del mundo secular en la paz y la calma.
La vida es hermosa, y la gente es poética. Que el arte se integre generosamente en las palabras en forma de vida, y narre el cuidado humanístico atemporal en un estilo lírico. Hay verdadera diversión en esto, y el estilo y la novedad son mejores que la imaginación.

......

Tabla de contenido:
1? Plantas y árboles en la tierra
Vitalidad 002
Crespón Mirtilo 006
Flores de otoño en Beijing010
Cosecha en el Huerto 015
Flor de cera 019
Árbol de invierno 022
Plantas y Árboles 030
Hierba Primavera Otoño 035
Sui Chao Qing Gong044


2. Paisaje Mundano
Plantas, Insectos, Peces, Aves y Bestias 048
Insectos de Verano 053
Insecto Memo 056
Paseo de pájaros de la gente de Beijing061
Aves de Hong Kong064
Grabación Presionando Pájaro 066
Observación de aves rapaces y Caza de tejones 069
Gato 071
¿Tres? Sin fronteras para los viajeros
Cultura Hutong 076
Piedra Taishan 081
Viajes Tianshan 098
Viaje a Hunan 120
Lluvia en Kunming 130
Recuerdos varios de Sichuan 134
Primera visita a Fujian 149
¿Cuatro? El sabor de la memoria
Jardín 160
Mes de la Uva 171
Verano 178
Invierno 182
luohan185
Notas del huerto 189
¿Cinco? ¿Texto estrellado? Persona inocente
El Sr. Shen Congwen en la Universidad Asociada del Suroeste 194
204
Dos o tres cosas sobre el camarada Zhao Shuli 216
Clase 221 del Sr. Wen Yiduo.
Sr. Jin Yuelin 224
Departamento de Lengua y Literatura China, Universidad Asociada del Suroeste 230
Nuevo edificio escolar 236
Sr. Lao She 245

......

Reflejos:
¿Crudo? ¿Taro de máquina? En el verano de 1946, salí de Kunming rumbo a Shanghái. Pasé por Hong Kong y me quedé unos días esperando el barco. Vivía en el piso de arriba de un apartamento de chinos de ultramar. Era un apartamento de clase baja, muy antiguo, y la mayoría de las paredes estaban sin pintar. Los residentes eran marineros que conducían lanchas a motor, pequeños comerciantes que iban a Macao a vender calamares y salsa de ostras, chefs que se preparaban para abrir restaurantes en el sudeste asiático y algunas personas cuya identidad no estaba clara. La comida y el alojamiento eran muy baratos. El alojamiento era muy sencillo, con una estera, y uno podía acostarse en cualquier lugar para pasar la noche. Había dos comidas al día y el arroz era muy blanco. Los platos eran un plato de espinacas de agua salteadas y un plato de patas de sepia escaldadas en agua hirviendo, y eran los mismos en todas las comidas. Me gustaban las patas de sepia porque eran marisco. —Estuve en Kunming siete años y rara vez comía marisco. Simplemente estaba de mal humor. Fui a Shanghái y quería buscar trabajo, pero no tenía ni idea de adónde ir. Mi futuro era realmente sombrío. El dinero que traje conmigo casi se agotó después de comprar el billete de barco. No tengo familiares aquí, ni siquiera una sola persona con quien hablar. No tengo nada que hacer en todo el día, salvo pasear por Queen's Road y Des Voeux Road, o ir a los pasillos a ver a marineros, pequeños empresarios y chefs jugar al mahjong. Es tan aburrido.
De repente descubrí un milagro: ¡un taro! A un lado del edificio, hay un gran balcón con una pila de carbón. ¡De hecho, un taro creció del carbón! No sé quién arrojó un taro inútil a la pila de carbón, y de hecho sobrevivió. Sin tierra ni fertilizante, con solo un poco de lluvia, le crecieron unas cuantas hojas verdes y gruesas, meciéndose alegremente con la brisa. No puedo expresar la felicidad que sentí al ver esas hojas verdes durante mi solitario viaje.
Estas hojas verdes me reconfortan y, no exagero, me dan coraje para vivir.
¿Frijoles? Qin Laojiu fue a plantarlos. Todos los camellones estaban sembrados. Los frijoles suelen plantarse a ambos lados de los camellones, llamados "camillas", y rara vez ocupan buena tierra. No es necesario cuidarlos con cuidado, simplemente hay que dejarlos crecer libremente. Como dice el refrán: "La mujer perezosa planta frijoles". Aún quedaban algunos. Qin Laojiu, demasiado perezoso para llevarse los frijoles, levantó una piedra al borde del camino, los esparció debajo, dijo: "Vete" y volvió a colocar la piedra.
Poco después, tras la Lluvia de Granos, llegó el comienzo del verano. Qin Laojiu se puso a trabajar en el campo. Al pasar junto a la piedra, sus ojos se abrieron de par en par: ¡La piedra se había alzado! ¡Se arrodilló para echar un vistazo! Los frijoles habían brotado, y un grupo de brotes de frijol había levantado la piedra.
"¡Huh!" En un instante, Qin Laojiu se convirtió en filósofo.
Hay un largo terraplén que va de norte a sur en medio del lago Yuyuantan, que lo divide en el lago Este y el lago Oeste. Hay una compuerta en medio del terraplén que permite el flujo del agua de ambos lagos. El lago Este está cerca. Durante la época en que la "Banda de los Cuatro" estaba descontrolada, se construyó alambre de púas a lo largo de la orilla del lago Este. Los antiguos residentes de la zona llamaban al alambre de púas "alambre de púas". El alambre de púas se enrollaba alrededor de los troncos de los sauces junto al lago, formando un círculo y clavándolos. El lago Este estaba confinado. El lago estaba lleno de plantas acuáticas y había bandadas de patos salvajes nadando, pero nadie. Todavía se puede cruzar el terraplén del lago y dar un paseo, pero no se demoren mucho y no tomen fotos. Una vez, mi hijo trajo una cámara y la levantó para apuntar en esa dirección. De inmediato, un soldado del EPL se acercó y dijo con seriedad: "¡Prohibidas las fotos!". Los peatones que pasaban por el terraplén no podían evitar echar un vistazo, pensando: ¿Qué estaría pasando ahí dentro? Tras el aplastamiento de la "Banda de los Cuatro", se retiró el alambre de púas. El Lago Este fue liberado. En la orilla, la gente caminaba y observaba aves. Había cruceros en el lago. Algunos remaban en balsas hechas con neumáticos para lanzar redes y pescar. Otros tocaban la guitarra, la armónica y cantaban. Los ancianos que vivían cerca se reunían a diario en un lugar fijo para charlar. Hablaban de las necesidades diarias, el matrimonio y los cambios en el lago Yuyuantan... Pero los abrojos no habían sido retirados por completo. Aún quedaba un círculo de ellos en un sauce. Los abrojos estaban apretados, y el sauce creció y los clavó en la corteza. La corteza que los sujetaba sanó. Se abombó, dejando al descubierto una rebaba de hierro en el exterior.
Alguien preguntó: "¿Qué le pasa a este árbol?". Un anciano respondió: "¡Lo estrangularon los abrojos!". El sauce siguió creciendo con un círculo de abrojos en la corteza, y se hizo muy grande y alto.
Total
Entrega
IVA
Otro