autor:Escrito por Wang Jingzhi
Precios:238
Editor:Prensa de la Universidad Normal de Guangxi
Fecha de publicación:1 de julio de 2022
Páginas:1296
Vinculante:libro de bolsillo
ISBN:9787559846181
"★ Una obra exhaustiva sobre el estudio del Libro de las Canciones en Taiwán en el siglo XX, compilada y publicada por primera vez en China continental. El autor de este libro, el profesor Wang Jingzhi, fue un famoso erudito en Taiwán a mediados y finales del siglo XX, y dedicó su vida al estudio de los clásicos chinos. Viajó a Beijing, Chongqing y Taipei para estudiar, y fue enseñado por Yu Jiaxi, Qi Gong y Shen Yinmo. Más tarde enseñó en la Universidad Católica Fu Jen en Taiwán durante mucho tiempo, y se desempeñó como director del Departamento de Literatura China y director del Instituto de Estudios Chinos. Tiene una gran reputación en la comunidad académica, y muchos eruditos taiwaneses de su generación, como Zhang Dachun, estudiaron bajo su tutela. Este libro recopila los principales resultados de la investigación del Sr. Jingzhi sobre el Libro de las Canciones. Fue publicado por primera vez en 1968 y ha circulado ampliamente en Taiwán con una influencia de gran alcance, especialmente dentro y fuera de las aulas universitarias. Es una obra representativa de nivel introductorio para estudiar el Libro de las Canciones. Después de más de medio siglo, este libro se compila y publica en China continental por primera vez para entretener a la nueva generación de lectores y eruditos.
●"La poesía muestra dificultad desde la simplicidad - Recordando la educación en estudios chinos del Sr. Jingzhi (Zhang Dachun) Prólogo de la autobiografía Guofengya Xiaoya Daya Song Zhou Song Lu Song Shang Song"
"El Libro de las Odas es la primera colección de poemas en la historia china. Es la fuente de la literatura y la poética chinas, y el punto de partida para comprender el espíritu y el sabor de la cultura tradicional china. Este libro proporciona una explicación detallada del Libro de las Odas. Comienza con una introducción que explica los métodos básicos para leer poemas, y luego incluye el texto completo del Libro de las Odas. Cada poema contiene el texto original, el propósito del poema, notación fonética, significado de las palabras, explicación de capítulos y versos, anotaciones antiguas, apreciación literaria, etc. Las anotaciones son detalladas y pueden usarse como libro de referencia para lectores de diferentes niveles y necesidades para leer, aprender e investigar. El Libro de las Odas tiene una larga historia y muchas versiones anotadas. Existen muchas diferencias en las interpretaciones de los predecesores. El autor de este libro, el profesor Wang Jingzhi, fue muy respetado en los círculos académicos y educativos de Taiwán en la segunda mitad del siglo XX. Enseñó en la Universidad Católica Fu Jen durante mucho tiempo y se desempeñó como jefe del Departamento de Literatura China y director del Instituto de Estudios Chinos. Ha estudiado clásicos y libros históricos durante décadas, y ha asumido como su responsabilidad transmitir los clásicos y continuar el contexto literario. Ha recopilado los resultados de su investigación de toda la vida sobre poesía en este libro, "anotaciones de palabras y explicaciones de versos, recorriendo todo el capítulo, explicaciones sencillas de significados únicos, y esforzándose por la claridad", esperando proporcionar un enfoque simple y fácil de entender para "principiantes y autoestudio" para vislumbrar los fundamentos de los clásicos y la belleza de la historia de la poesía. Es una obra clásica que ayuda a los lectores y académicos de hoy a comprender la imagen completa del Libro de las Odas. "
Escrito por Wang Jingzhi
Wang Jingzhi (1916-2002), cuyo nombre real era Da'an, también era conocido como Junong y Shuangmao Louzhu. Más tarde, fue conocido como Longhe y su seudónimo era Wang Fangshu. Su lugar ancestral es Jiamusi, Heilongjiang. Nació en Shenyang, originario de Peiping, y murió en Taipéi. Graduado de la Universidad Fu Jen en Pekín, estudió literatura china clásica con el Sr. Yu Jiaxi y caligrafía y pintura con el Sr. Qi Gong. Durante la Guerra Antijaponesa, se mudó a Chongqing y también aprendió caligrafía con el Sr. Shen Yinmo. Después de ir a Taiwán, enseñó en la Universidad Católica Fu Jen, donde se desempeñó sucesivamente como decano del Departamento de Literatura China y director del Instituto de Estudios Chinos. Muchos académicos famosos estuvieron bajo su tutela. Es autor de docenas de obras como "Interpretación Integral del Libro de las Odas" y "Serie de Ensayos de Wang Jingzhi".
La poesía muestra dificultad desde la simplicidad - Recordando la educación en estudios chinos del Sr. Jingzhi El Sr. Zhang Dachun Jingzhi era el decano del departamento y director del instituto cuando yo estudiaba en la Universidad Católica Fu Jen. La primera clase en mi primer día de universidad fue una introducción a los asuntos del departamento y a los cursos, organizada e impartida por el propio Sr. Jingzhi. El tema más importante fue: nuestro departamento no debería llamarse "Departamento de Chino de la Universidad Católica Fu Jen" como se conoce comúnmente, sino que debería renombrarse "Departamento de Chino de la Universidad Católica Fu Jen". "Llamarlo departamento de chino significa ponerse en la posición de un extranjero." Enfatizó una y otra vez. Esta frase puede considerarse el primer capítulo, la primera sección y la primera melodía temática de mi introducción al chino o a los estudios chinos en la universidad. Reflexionando más de 40 años después, las palabras sinceras del Sr. Jingzhi en aquel momento fueron de hecho visionarias. En el prefacio del libro "Interpretación Integral del Libro de las Odas", hay un pasaje: "Algunos libros sobre el Libro de las Odas son demasiado complejos; algunos son demasiado especializados; algunos seleccionan frases y palabras para hacer interpretaciones separadas; algunos expresan brevemente sus propias opiniones y hacen comentarios aleatorios. Aunque cada uno de ellos tiene sus propias ideas, los principiantes solo pueden ver la vastedad y la divergencia y no tienen forma de entenderlos." Hay dos palabras muy importantes en este pasaje, es decir, "principiantes". El Sr. Jingzhi siempre enfatiza que los principiantes deben dar pequeños pasos para acumular conocimiento.