[Oficial genuino] El séptimo día, Yu Hua de tapa dura, siguiendo el absurdo de Xu Sanguan de vender sangre que su hermano vivo
Precio por pieza incluyendo entrega a México
Cantidad
Producto seleccionado
Especificaciones del producto
Marca
new classic
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Número de libro
Other
Título
The seventh day
Autor
Yu Hua
Marca
new classic
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Número de libro
Other
Título
The seventh day
Autor
Yu Hua
Marca
new classic
Fecha de publicación
Other
Editorial
Other
Número de libro
Other
Título
The seventh day
Autor
Yu Hua
Detalles del producto
El texto en las imágenes se puede traducir

Información básica
Nombre del producto: El Séptimo Día (Edición 2022) formato: 32
autor: yu hua Número de páginas:
Precios: 49.00 Fecha de publicación: 1 de enero de 2023
Número ISBN: 9787513348744 Tiempo de impresión: 2022-10-29
El editor: Nueva publicación estrella Edición e impresión: 1
Selección del editor
Contenido recomendado
Un alma muerta cuenta la historia de su vida en siete días. Un hombre llamado Yang Fei murió, pero su alma parecía seguir viva. Recibió una llamada de la funeraria quejándose de que llegaba tarde para la cremación, y era el propio Yang Fei quien estaba a punto de ser incinerado. En el camino a la funeraria, experimentó una serie de eventos reales y absurdos, así como el amor, el odio y la separación con sus familiares y amigos, y resolvió lentamente el misterio de su experiencia vital...
Acerca del autor
Yu Hua es escritor y profesor en la Universidad Normal de Beijing. Nacido en abril de 1960, comenzó a escribir en 1983. Sus obras principales incluyen Hermanos, Vivir, Xu Sanguan vendiendo sangre, Gritando en la lluvia, El séptimo día, Wencheng, etc. Sus obras han sido traducidas a más de 40 idiomas y publicadas en más de 40 países y regiones. Ha ganado el Premio Literario Italiano Grinzane Cavour (1998), el título francés de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras (2004), el Premio Internacional Courier de Novela Extranjera (2008), el Premio Literario Internacional Italiano Giuseppe Acerbi (2014), el Premio Literario Serbio Ivo Andric (2018), el Premio Literario Italiano Portelli Ratus Grinzana (2018), el Premio Literario Ruso Yasnaya Polyana (2022), etc.
Tabla de contenido
Reseñas de medios
Leer algunos capítulos en línea
Acerca del autor:
Yu Hua es escritor y profesor en la Universidad Normal de Beijing.
Nacido en abril de 1960, comenzó a escribir en 1983. Sus obras principales incluyen Hermanos, Vivir, Las notas de Xu Sanguan, Gritando bajo la lluvia, El séptimo día, Wencheng, etc. Sus obras han sido traducidas a más de 40 idiomas y publicadas en más de 40 países y regiones. Ha ganado el Premio Literario Italiano Grinzane Cavour (1998), la Orden de las Artes y las Letras de Francia (2004), el Premio de Novela Extranjera Courier de Francia (2008), el Premio Literario Italiano Giuseppe Acerbi (2014), el Premio Literario Serbio Ivo Andric (2018), el Premio Literario Italiano Portelli Ratus Grinzana (2018), el Premio Literario Ruso Yasnaya Polyana (2022), etc.

......

Puntos clave:
Un alma muerta cuenta la historia de su vida en siete días.
Un hombre llamado Yang Fei murió, pero su alma parecía no haberse ido muy lejos. Recibió una llamada del funerario quejándose de que llegaba tarde a la cremación, y era el propio Yang Fei quien estaba a punto de ser cremado.
En camino a la funeraria, experimentó una serie de eventos reales y absurdos, así como el amor, el odio y la separación con sus familiares y amigos, y resolvió lentamente el misterio de su experiencia de vida...

......

Tabla de contenido:

......

Reflejos:
Cuando la espesa niebla estaba por todas partes, salí de la casa de alquiler y caminé solo por la ciudad vacía y caótica. El lugar al que iba se llamaba la funeraria, que es su nombre actual. Antes se llamaba el crematorio. Recibí un aviso pidiéndome que me apresurara a la funeraria antes de las 9 de la mañana. Mi hora de cremación estaba programada a las 9:30.
Anoche, hubo sonidos de derrumbe, uno tras otro, como si una casa tras otra se hubiera caído después de estar exhausta. Estaba medio dormido en el rugido continuo, y cuando abrí la puerta al amanecer, el rugido desapareció repentinamente. Mi acción de abrir la puerta pareció ser un interruptor para apagar el rugido. Entonces vi una nota en la puerta notificándome que fuera a la funeraria para la cremación. Las palabras en ella estaban mojadas y borrosas por la niebla. Había otras dos notas que fueron colocadas hace más de diez días, notificándome que pagara las facturas de electricidad y agua.
Cuando salí, una espesa niebla había bloqueado la apariencia de la ciudad. La ciudad perdió su día y su noche, su mañana y su tarde. Caminé hacia la parada de autobús, y algunas figuras aparecieron repentinamente frente a mí, y luego desaparecieron. Caminé con cuidado una distancia, y algo que parecía una parada de autobús bloqueó mi camino, como si hubiera crecido repentinamente del suelo. Pensé que debería haber algunos números en ella. Si había 203, sería el autobús que iba a tomar. No podía ver los números claramente, así que levanté mi mano derecha para limpiarlo, pero aún no podía verlo claramente. Me froté los ojos y me pareció ver 203 en él, y supe que esta era la parada de autobús. Apareció una sensación extraña. Mi ojo derecho seguía en el lugar original, y mi ojo izquierdo se movió hacia afuera hasta la posición de mi pómulo. Luego sentí como si algo estuviera colgando junto a mi nariz, y algo parecía estar colgando debajo de mi barbilla. Extendí la mano para tocarlo, y descubrí que lo que estaba junto a la nariz era la nariz, y lo que estaba debajo de la barbilla era la barbilla. Se habían movido en mi cara.
En la espesa niebla, las sombras se cernían, y escuché voces vivas que ascendían y descendían, como agua ondulante. Estaba aquí en un estado etéreo, esperando el autobús número 203. Escuché el sonido de muchos coches chocando uno tras otro. La espesa niebla me empapó los ojos, y no podía ver nada, solo el sonido de una serie de accidentes automovilísticos. Un coche salió de la niebla a toda velocidad, pasó rozándome y se dirigió hacia un grupo de voces vivas, que explotaron en un instante, como agua hirviendo.
Seguí parado esperando. Después de un rato, pensé que había un accidente de tráfico a gran escala aquí, y el autobús número 203 no vendría, así que debería caminar hasta la siguiente parada.
Caminé hacia adelante, y mis ojos húmedos vieron copos de nieve, que revoloteaban fuera de la espesa niebla como luz, y caían sobre mi rostro, lo que lo calentó un poco. Me detuve y miré hacia abajo cómo caían sobre mi cuerpo, y mi ropa gradualmente se hizo clara entre los copos de nieve.
Me di cuenta de que este era un día importante: el día en que moriría. Pero no me lavé ni me puse mi mortaja. Solo usé mi ropa normal y este abrigo de algodón viejo y abultado mientras caminaba hacia la funeraria. Me sentí avergonzado de mi imprudencia, así que me di la vuelta y regresé.
Los copos de nieve que caían daban algo de luz a la ciudad, y la espesa niebla parecía levantarse lentamente. Podía ver vagamente a peatones y vehículos pasando por la calle mientras caminaba. Regresé a la parada de autobús, y una escena caótica apareció frente a mí. Más de 20 coches bloqueaban la calle, así como coches de policía y ambulancias. Algunas personas estaban tiradas en el suelo, mientras que otras eran sacadas de los carruajes deformados. Algunos gemían, algunos lloraban y algunos estaban en silencio. Este era el lugar donde ocurrió el accidente automovilístico hace un momento. Me detuve por un momento y esta vez vi claramente el número 203 en la parada de autobús. Crucé.
Regresé a mi casa de alquiler, me quité la ropa inapropiada, caminé desnudo hasta el lavabo, abrí el grifo y usé mis palmas para recoger agua para limpiarme. Vi algunas heridas en mi cuerpo. Las heridas abiertas estaban cubiertas de polvo, y había grava y espinas de madera en ellas. Las saqué cuidadosamente.
En ese momento, sonó el teléfono móvil que estaba colocado junto a la almohada en la cama. Me sentí extraño porque había estado suspendido durante dos meses por falta de pago. Ahora sonaba de repente. Cogí el teléfono, presioné el botón de contestar y susurré: "Hola". Una voz vino del otro lado del teléfono: "¿Eres Yang Fei?" "Soy yo." "Soy de la funeraria. ¿Dónde estás?" "Estoy en casa." "¿Qué estás haciendo en casa?" "Me estoy limpiando el cuerpo." "¿Son casi las nueve y todavía te estás limpiando el cuerpo?" Dije ansiosamente: "Voy para allá de inmediato." "Ven rápido, trae tu número de cita." "¿Dónde está el número de cita?" "Está pegado en tu puerta." La otra persona colgó el teléfono. Me sentí un poco infeliz. ¿Por qué debería apresurarme por algo así? Dejé el teléfono y continué limpiando mis heridas. Encontré un cuenco y usé el cuenco para recoger agua para enjuagar la grava y las astillas de madera que quedaban en las heridas, lo que aceleró la velocidad de limpieza.
Después de limpiarme, caminé hacia el armario, mojado, y abrí la puerta para buscar mi ropa de entierro. No había ropa de entierro dentro, solo un pijama blanco de satén que parecía ropa de entierro, con un tenue estampado. Las dos palabras "Li Qing" bordadas con hilo rojo en el pecho se habían desvanecido, lo cual era un rastro dejado por ese corto matrimonio. Mi entonces esposa Li Qing seleccionó cuidadosamente dos conjuntos de pijamas chinos de doble botonadura en la tienda. Ella bordó mi nombre en el pecho de su pijama y su nombre en el pecho del mío. Después de que terminó el matrimonio, nunca más lo volví a usar. Ahora me lo pongo, y siento que este pijama blanco de satén tiene un color cálido como copos de nieve.
Abrí la puerta y leí cuidadosamente el aviso de la funeraria en la puerta. Tenía un "A3", y pensé que era el número de cita. Lo quité, lo doblé y lo guardé cuidadosamente en el bolsillo de mi pijama.
Estoy listo para irme

......

Total
Entrega
IVA
Otro