autor:(Reino Unido) Escrito por Kenneth Grahame y traducido por Yang Jingyuan
Precios:32
Editor:Editorial de Literatura y Arte Jiangsu Phoenix
Fecha de publicación:1 de diciembre de 2020
Páginas:256
Vinculante:libro de bolsillo
ISBN:9787559452962
*Lectura graduada en chino K5, adecuada para niños de 10 a 11 años*Introducción profesional por parte de profesores nativos, que guía a los estudiantes para leer todo el libro y comprender por completo el significado profundo de la obra*Cuento de hadas clásico británico, una obra maestra clásica con la que la autora de Harry Potter, J.K. Rowling, está obsesionada, y la inspiración para el logotipo de la escuela de magia en Harry Potter*Incluido en la lista de la BBC Big Read británica (BBC Big Read Top21)*Adaptado a obras de cine y televisión en numerosas ocasiones*Diseño exquisito, tamaño de fuente grande, lectura cómoda
●orilla del río
La carretera principal
Bosque salvaje
Señor Tejón
Regreso a casa
Señor Sapo
El sonido de la flauta antes del amanecer.
Las aventuras de Toad
Viajero
Las aventuras de Toad continúan
El sapo llora lágrimas
Regresando a casa
El Viento en los Sauces es un libro de la biblioteca de "Lectura Graduada en Chino" K5. Esta biblioteca, creada conjuntamente por Qinjin Mother Tongue y Guomai, cuenta con nueve niveles, desde K1 hasta K9. El Viento en los Sauces es un clásico cuento de hadas británico protagonizado por animales. Kenneth Grahame creó cuatro personajes con diferentes personalidades mediante una elegante escritura y descripciones detalladas: Topo, Rata, Sapo y Tejón. El Topo es amable y gentil, la Rata es hospitalaria, el Sapo es temerario y valiente, y el Tejón es tranquilo y sabio. Las personalidades de cada animal son muy diferentes, pero esto no les impide forjar una sólida amistad. Los susurros en los sauces, los leves murmullos en el río, el alboroto en el camino, las sangrientas peleas en la mansión: los cuatro amigos comparten alegrías y tristezas. Tras varias risas y giros inesperados, cada personaje ha madurado y finalmente ha tenido un final feliz.
Toda la mañana, en la orilla del río, el Topo trabajó diligentemente, haciendo la limpieza de primavera de su casita. Primero barrió con una escoba, luego quitó el polvo con un plumero, luego subió por escaleras, sillas y otros lugares, usando cepillos y cubos de mortero, hasta que el polvo le ahogó la garganta, entrecerró los ojos, su pelaje negro quedó salpicado de mortero blanco, le dolía la espalda, le dolían los brazos. El aliento de la primavera soplaba en el cielo sobre él, flotaba en la tierra bajo sus pies, flotaba a su alrededor. El maravilloso espíritu de la primavera, del deseo, del anhelo, incluso se coló en su oscura y baja casita. No es de extrañar que tirara el cepillo al suelo y gritara: "¡Es molesto!". "¡Al diablo con eso!". "¡Al diablo con la limpieza de primavera!". Salió corriendo de la casa sin siquiera ponerse el abrigo. Algo arriba lo llamaba con urgencia, y corrió por el empinado túnel. Este túnel conducía directamente al gran camino de grava en el suelo, que pertenecía a los animales que vivían en las habitaciones ventiladas y soleadas. El topo cavó, arañó, trepó y apretó, apretó, trepó, arañó y cavó; sus patitas estaban ocupadas todo el tiempo, y murmuraba para sí mismo: "¡Subamos! ¡Subamos!". Por fin, con un resoplido, su espera...