












Nombre del producto:CambiarBase de carga multifuncional
Nombre del producto: Base de carga multifunción para Switch
Número de producto:TNS-19035
Número de producto: TNS-19035
1Introducción del producto:
1. Descripción del producto:
CambiarLa base de carga multifuncional es unCambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaMango pequeño+PROLa base de carga puede cargar el mando o la Poké Ball; puede cargar cuatroCambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaMango pequeño+2individuoPROMango o2La luz de carga es roja y verde.CONDUJOIndicación luminosa; salida de gestión de circuito de tecnología de microcontrol inteligente, carga de conversión de alta eficiencia; decoración del producto personalidad y creatividad, apariencia exquisita, fácil de usar, es un imprescindible para los jugadores.
La base de carga multifunción para Switch es una base de carga utilizada para cargar los mandos pequeños Switch (JOY-Con) L/R + el mando PRO o la poké ball; puede cargar cuatro mandos pequeños Switch (JOY-Con) L/R + dos mandos PRO o dos poké balls al mismo tiempo, y las luces LED rojas y verdes se utilizan para indicar durante la carga; se utiliza la tecnología de circuito de microcontrol inteligente para gestionar la salida, y la eficiencia de conversión en la carga es alta; la decoración del producto es única y creativa, la apariencia es exquisita, y es simple de usar y fácil de entender; por lo tanto, la base de carga multifunción para Switch es una necesidad para los jugadores.
2, Ilustración del producto:
2. Diagramas del Producto:

|
![]() |
3,Características:
3. Características del Producto:
3.1, Utilice tecnología de circuito de microcontrol inteligente para gestionar la salida;
3.2、95%La conversión de alta eficiencia anterior;
3.3, dar cuatro al mismo tiempoCambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaMango pequeño+2individuoPROmanejaro2Carga una Poké Ball;
3.5, dos luces indicadoras de carga y descarga, roja y verde, simples y fáciles de entender;
3.6、Apariencia hermosa y fácil de colocar;
3.7, Bajo consumo de energía en espera, ahorro de energía y protección ambiental;
3.1La tecnología de circuito de microcontrol inteligente se utiliza para gestionar la salida;
3.2 La eficiencia de conversión es superior al 95%;
3.3 El producto puede cargarcuatro pequeños mandos Switch (JOY-Con) L/R + dos mandos PRO o dos poké balls al mismo tiempo;
3.5 Se proporcionan las luces indicadoras de carga y descarga rojas y verdes, que son simples y fáciles de entender;
3.6 Con una apariencia personalizada y hermosa, el producto se puede colocar convenientemente;
3.7 Bajo consumo de energía en espera, ahorro de electricidad y respetuoso con el medio ambiente;
4, Instrucciones de carga:
4. Instrucciones para Cargar:
4.1,usar5V 1.8AdeTipo-cAdaptador de corriente de interfaz oUSBAdaptador de corriente de interfaz para fuente de alimentación.
4.1 Se utilizará un adaptador de corriente de 5V 1.8A con interfaz Tipo-c o con interfaz USB para suministrar energía.
4.2,comoDar4individuoCambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaMango pequeño+2individuoPROMango o2Cuando se cargan varias Poké Balls al mismo tiempo, no es compatible.cambiarPor favor use el adaptador de corriente original para el suministro de energía.5V 1.8AdeTipo-cAdaptador de corriente de interfaz para fuente de alimentación.
4.2 Si cuatroLos controles pequeños L/R de Switch (JOY-Con) + dos controles PRO o dos poké balls se cargan al mismo tiempo, el suministro de energía con el adaptador de corriente original de Switch no es compatible, por favor useAdaptador de corriente de 5V 1.8A con interfaz Tipo-c para suministrar energía.
4.3, Conecte la fuente de alimentación de carga, y la luz indicadora de carga se pondrá verde.
4.3 Después de conectar la fuente de alimentación de carga, la luz indicadora de carga se pondrá verde.
4.4,DarCambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaMango pequeño,PROControlador o Poké BallAl cargar, la luz indicadora de carga correspondiente muestra rojo; cuando está completamente cargada, la luz indicadora de carga correspondiente se vuelve verde.
4.4 Durante la cargaInterruptor (JOY-Con) L/R control pequeño, control PRO o poke ball, la luz indicadora de carga correspondiente se pondrá roja; después de que se hayan cargado completamente, la luz indicadora de carga correspondiente se pondrá verde.
Nota: Si no al mismo tiempoDar4individuoCambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaMango pequeño+2individuoPROMango o2Al cargar una Poké Ball, puedes elegircambiarAlimentado por adaptador de corriente original.
Nota: Si cuatro mandos pequeños Switch (JOY-Con) L/R + dos mandos PRO o dos poké balls no se cargan al mismo tiempo, se puede usar el adaptador de corriente original de Switch para suministrar energía.
5、Especificaciones eléctricas del producto:
5. Especificación Eléctrica del Producto:
Corriente de entrada nominal de la fuente de alimentación Corriente de entrada nominal de la fuente de alimentación | Tensión de entrada nominal de la fuente de alimentación Voltaje de entrada nominal de la fuente de alimentación | JOY-Con)De izquierda a derechaManejar corriente de carga Corriente de carga del control (JOY-Con) L/R | PROmanejarcorriente de recarga Corriente de carga del control PRO | Corriente de carga de la Pokeball Corriente de carga de la pokebola | Observación Observaciones |
1.8A | 5 V | 200mA*4 | 400mA*2 | 80mA*2 | La entrada de energía esTipo-cinterfaz La entrada de energía es interfaz Tipo-c |
7、Condiciones ambientales:
7. Condiciones Ambientales:
número de serie No. | proyecto Artículo | Indicadores técnicos Índice Técnico | unidad Unidad | Observación Observaciones |
1 | Temperatura de funcionamiento Temperatura de trabajo | -10~45 | °C |
|
2 | Temperatura de almacenamiento Temperatura de almacenamiento | -40~70 | °C |
|
3 | Temperatura relativa Humedad relativa |
|
|
|
4 | Método de disipación de calor Método de enfriamiento | Refrigeración por aire natural Refrigeración por aire natural |
|
|
8, Características Eléctricas
8. Características Eléctricas
1 | Propiedades de entrada Características de entrada | |||
número de serie No. | proyecto Artículo | Indicadores técnicos Índice Técnico | unidad Unidad | Observación Observaciones |
1.1 | Tensión de entrada nominal Tensión de entrada nominal | 5 | Vdc | Tipo-cinterfaz Interfaz tipo C |
1.2 | Rango de voltaje de entrada Rango de voltaje de entrada | 4.8-5.25 | Vdc |
|
1.3 | Eficiencia de conversión Eficiencia de conversión | ≥90% |
|
|
1.4 | Corriente de entrada nominal Corriente de entrada nominal | 1.8 | A |
|
1.5 | Consumo máximo de energía en espera Consumo máximo de energía en espera | ≤0.3 | Yo |
|
2 | Características de salida Características de salida | |||
número de serie No. | proyecto Artículo | Parámetros técnicos Parámetros técnicos | unidad Unidad | Observación Observaciones |
Manejar salida de interfaz de carga Salida de la interfaz de carga del controlador | ||||
2.1
| (JOY-Con)De izquierda a derechaPuerto de carga de mango pequeñoCorriente de salida nominal Corriente de salida nominal de la interfaz de carga del control pequeño (JOY-Con) L/R |
200mA*4 | mamá |
|
2.2 | PROManejar la corriente de salida del puerto de carga Corriente de salida de la interfaz de carga del control PRO | 400mA*2 | mamá |
|
2.3 | Corriente de carga de la Pokeball Corriente de carga de la pokebola | 80mA*2 | mamá |
|
2.4 | Voltaje de carga nominal Voltaje de carga nominal | 5V*6 | Vdc |
|
2.5 | Cambiar(JOY-Con)De izquierda a derechaTiempo de carga del mango pequeño Tiempo de carga del control pequeño Switch (JOY-Con) L/R |
≤3,5 horas |
H |
referenciaCargador Adaptador:5V/1.8A Consulte el cargador adaptador: 5V/1.8A |
2.6 | PROTiempo de carga del control Tiempo de carga del control PRO | ≤4 horas | H | |
2.7 | Tiempo de carga de la Pokeball Tiempo de carga de la pokebola | ≤4 horas | H |
|
9. Asuntos que requieren atención:
9.1 Cuando no esté en uso, el producto deberá almacenarse adecuadamente.
9.2 Este producto no debe usarse ni almacenarse en un ambiente húmedo.
9.3 Cuando el producto se use o almacene, deberá evitarse el polvo y la presión excesiva en la medida de lo posible, para no afectar su vida útil.
9.4 Si el producto se sumerge en agua, se daña o se rompe debido a un uso inadecuado, o si ocurren algunos problemas de rendimiento eléctrico, deje de usarlo.
9.5 No lo seque con dispositivos de calentamiento externos como horno microondas.
9.6 Si hay algún daño, envíelo oportunamente al departamento de mantenimiento para su reparación. No lo desmonte usted mismo.
9.7. No dé este producto a los niños para jugar.





